Her şey dağılıyor ve Bir şekilde aynı gündeme döndük. | Open Subtitles | حالتي الكاملة تَتفكّكُ وبطريقةٍ ما، نَعُودُ إلى جدول الأعمال هذا |
Matematiksel modellemenin gücü ve güzelliği bildiğimizi düşündüğümüz şeyleri çok titiz Bir şekilde formülize etmemizi sağlamasında yatıyor. | TED | فعالية وجمال النمذجة الرياضية تكمنُ في أنها تجعلنا نضفي الطابع الرسمي وبطريقةٍ دقيقةٍ جدًا، على ما نعتقد أننا نعرفه. |
Ama Bir şekilde senin içine girdim. | Open Subtitles | وبطريقةٍ ما أصبحتُ في داخلك بدلاً مِن ذلك. |
Eksiklik çok ve Bir şekilde hayat böyle geçip gidiyor işte. | Open Subtitles | والكثير من الإرادة وبطريقةٍ ما، تلك حياتك |
Bozulmuş beyin hastalıklarını komikleştirmek zordur ama Bir şekilde beceriyorsun. | Open Subtitles | من الصعب جعل أمراض الانحلال الدماغي ومع ذلك، وبطريقةٍ ما فإنكَ تستطيع فعل ذلك |
Kendi berbat durumundan Bir şekilde kurtulmak için davama karışmana izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أدعك تدّمر قضيتي بمخيلتك اللعينة، وبطريقةٍ ما تخليص نفسك. |
Bu resme bir kitapta o kadar uzun süre baktım ki beynim Bir şekilde kafamda resmi değersizleştirmiş. | Open Subtitles | حسنـًا، أعتقد أنه لفترةٍ طويلةٍ نظرت إلى هذه اللوحة بالكتاب وبطريقةٍ ما، عقلي قلّل من أمرها |
Bu belki de Bir şekilde, neredeyse başlangıcında orada olmak kadar özel bir şey. | Open Subtitles | ربما وبطريقةٍ ما يصبح الأمر مميزاً لوجودك بهذه اللحظات من البداية |
Bir şekilde - öykünün aslını bilmiyoruz - tren yanlış yoldan gitmiş ölüm kampı yerine çalışma kampına gitmiş. | TED | وبطريقةٍ ما - لا نعرف كامل القصّه بالضبط - لكن اتّخذ القطار السكّه الخطأ وأُرسلت الى مخيّم أشغال بدلاَ من مخيّم الموت. |
Ve Bir şekilde zayıflıkları... bize güç verir. | Open Subtitles | وبطريقةٍ ما, ضعفهم يمنحنا قوة. |
Yine de Bir şekilde, bizim bölümdekilerin bir adım önüne geçmeyi başardık. Hepsi D'Angelo gibi uyanık tiplerdi. | Open Subtitles | وبطريقةٍ ما بَقينَا قبل فِرَقنا، رجال حكماء يَحْبّونَ D'Angelo. |
Bir şekilde hala buradayız ve hala beraberiz. | Open Subtitles | أجل وبطريقةٍ ما مازلنا هنا، مازلنا معاً |
Kurban Bir şekilde arabaya bindi ve araba nehre yuvarlandı. -Tamam. | Open Subtitles | وبطريقةٍ ما، دَخلَ vicي سيارته وتلك السيارةِ دَخلتْ النهرَ. |
Bir şekilde onun tehlikede olduğunu anlamıştım. | Open Subtitles | فقط عرفت وبطريقةٍ ما بأنه في خطر |
Seni ele verecekti ve Bir şekilde bunu anladın. | Open Subtitles | كان سيعلم عليك وبطريقةٍ ما تخلصت منه |
Ve sihirsel Bir şekilde silahı yok ettim. | Open Subtitles | وبطريقةٍ سحرية جعلتُ السلاحَ يختفي. |
Bir şekilde ruhları onunkine bağlanmış. | Open Subtitles | وبطريقةٍ ما قام بربط أرواحهم لروحه. |
Bu senin işin, ve Bir şekilde içine ben de dahil oldum. | Open Subtitles | -هذا عملك أنت، وبطريقةٍ ما علقت أنا به |
Ve başladığı işi bitirmek için Bir şekilde Sleepy Hollow'a geri döndü. | Open Subtitles | وبطريقةٍ ما عاد إلى (سليبي هولو) لينهي ما بدأه |
Anahtarlığına taktığın küçük bir şey... içinde küçük bir çip var, ve Bir şekilde nerde olduğunu bulabiliyorlar. | Open Subtitles | إنه شيء صغير يوضع في ميدالية مفاتيحكِ... وبه حاسوبٌ صغير بداخله، ويومض به ضوءٌ ضعيف وبعدها تنبعث للعالم كله, وبطريقةٍ ما يمكنهم معرفة مكانكِ, وبالإضافة للدعاية |