ويكيبيديا

    "وبعد ذلك سوف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sonra da
        
    • Ve sonra
        
    • - Sonra
        
    • sonra sana
        
    • daha sonra
        
    • bakayım sonra
        
    sonra da yaşamına geri dönersin, anladın? Open Subtitles وبعد ذلك سوف تعودين إلى حياتك الطبيعية، فهمت؟
    sonra da canlarım, hayal bile edemeyeceğiniz zenginliklere kavuşacağız ve sayemde, tüm hayalleriniz gerçekleşecek. Open Subtitles وبعد ذلك سوف اكون قادرة علي ورث ثروة لن تصدقوها و من خلالى هذا سنكون قادرين على تنفيذ كل أحلامنا
    Ve sonra, gençken değişime uğramış uzun ömürlü mutantı göreceksiniz. TED وبعد ذلك سوف تُشاهدون المُتحولة طويلة العمر عندما تكون شابة
    Ne olduğunu bulacak, Ve sonra onu nasıl öldüreceğimizi bulacağız. Open Subtitles سوف يعرف ما هي, وبعد ذلك سوف نعرف كيف نقتلها.
    - Sonra seni bırakacak mıyım? Open Subtitles وبعد ذلك سوف أدعكى ترحلين ؟
    Hemen bir duş alayım, kum yüzünden her tarafım kaşınıyor, sonra sana yardım ederim. -Tamam. Open Subtitles لقد حصلت للاستحمام، والرمل هو حكة في بلدي ثوب السباحة، وبعد ذلك سوف تساعدك.
    Daha sonra da istedikleri her yerde koloniler kurabilirler. Open Subtitles وبعد ذلك سوف يقيمون المستعمرات في أي مكان ممكن. آه!
    Maillerime bir bakayım sonra çıkmaya hazırım. Open Subtitles سأشيك على رسائلي وبعد ذلك سوف أكون جاهزا للذهاب
    Altıncı his seni buraya kadar getirir, sonra da ölmene yol açar. Open Subtitles المجرمون سوف يأخذونك بعيدا وبعد ذلك سوف يقتلوك
    Onur Mahkemesi'ne çıkacağım, sonra da buradan gideceğim. Open Subtitles انا سوف اذهب الى محكمة الشرف وبعد ذلك سوف اغادر
    Belki de önce şu kitap kulübü etiketini alır, sonra da tavus kuşunu kafesinden çıkartırız. Open Subtitles ربما نستطيع أن نحصل على ملصق نادي القرأءة بالترتيب وبعد ذلك سوف نحل مشكلة الطاووس المسجون
    sonra da seni yakalayacağım ve hepinizi ihanetten tutuklayacağım. Open Subtitles وبعد ذلك سوف اسقطك, وبعدها سوف اعتقلك بسبب الخيانة.
    Zach seni döndürecek, sonra da çekip yere bırakacak. Open Subtitles لذلك زاك سوف يلف بكِ وبعد ذلك سوف يسحبك إلى الخلف وينحني بكِ ، تمام؟
    Yani, bu kalan son şehir Ve sonra tüm İmparatorluk birleşmiş olacak. Open Subtitles هذه هي المدينة الاخيرة المتبقية . وبعد ذلك سوف تتوحد المملكة بالكامل
    Ve sonra bir veba gelecek... böylece zamanın kendisi de bozulacak. Open Subtitles وبعد ذلك سوف ينتشر الوباء حيث ذلك الوقت بالذات يمكن تدميره
    Bak sana ne diyeceğim şimdi sana bir kaç iş ayarlayayım Ve sonra programını tanıtırım. Open Subtitles دعني أتعاقد في بعض العروض الآن وبعد ذلك سوف آخذ أفضلها
    İki hafta içinde daha da kolaylaşacak Ve sonra siz de benim yerimi değiştireceksiniz, gibi. Open Subtitles مثلاً, سوف تكون اسهل خلال الاسبوعين القادمين وبعد ذلك سوف تستبدليني,
    - Sonra gideceğim. Open Subtitles وبعد ذلك سوف اغادر
    - Sonra hiçbir şey olmamış gibi davranacağız. Open Subtitles بقهوة وبعد ذلك سوف نتصرف
    Ondan sonra sana bulduğum dalı göstereceğim. Open Subtitles وبعد ذلك سوف أريكم جذع شجرة عثرت عليه.
    Şimdi, Don, bunu çekeceksin sonra sana güveneceğim. Open Subtitles الآن، دون، أنت ستعمل قيام بذلك، وبعد ذلك سوف نثق بكم.
    Ardından 120,000-voltluk şok tabancası ve daha sonra da yaklaşık 30 saniye boyunca Open Subtitles تليها 120,000 فولت بندقية صاعقة , وبعد ذلك سوف يكون الحصول على اطلاق النار بمسدس صاعق , 50,000 فولت ,
    Maillerime bir bakayım sonra çıkmaya hazırım. Open Subtitles سأشيك على رسائلي وبعد ذلك سوف أكون جاهزا للذهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد