Ve sonra, altı ay sonra geriye baktığında ne yaptığını bilmediğini farkedeceksin. | Open Subtitles | وبعد ستة أشهر ستنظر خلفك وستكتشف أنك لم تكن تعرف ما تفعل |
altı ay sonra sette bir adam vardı, vücudu canlandıran bir pandomimci, kafa için bir araç. | TED | وبعد ستة أشهر كان هناك رجل في موقع التصوير، قلد شكل الجسم، التركيبة للرأس |
Japonca alacağım. altı ay sonra Japonya'ya gitme şansı doğdu. | TED | لاحقاً .. وبعد ستة أشهر .. سنحت لي فرصة الذهاب الى اليابان. |
Hiçbir şey görmeme nedenim, altı ay sonra ölecek olmam ise? | Open Subtitles | ماذا لو أنني لم أرى شيئاً لانني ، وبعد ستة أشهر من الآن سأكون ميتاً |
altı ay sonra, anılarını yazıyor. | Open Subtitles | ,وبعد ستة أشهر من اليوم سيكتب عن تجربته الشخصية |
- Şeyle tanıştım... Arkadaşlarımdan birinin kardeşiydi Birlikte olduk, iki ay sonra evlendik ve ondan altı ay sonra boşandık. | Open Subtitles | تعرفت على أخت أحد رفاقي , وتطورت علاقتنا وتزوجنا بعد شهرين وبعد ستة أشهر تطلقنا |
Ilık bir bahar gecesinde, altı ay sonra vücudunu bilime bağışlamasının ardından da öldü. | Open Subtitles | "في ليلة دافئة من الربيع, وبعد ستة أشهر" "وبعد أن وهب جسمه للأختبار العلمي, توفي" |
altı ay sonra Cincinnati'deki hiperaktif çocuklara bakan bir yuva cevap verdi. | Open Subtitles | وبعد ستة أشهر ميتم للفتيان قام بمراسلتي |
Olaydan altı ay sonra -- site temizlendikten sadece birkaç ay sonra -- siteye nelerin gitmesi gitmesi gerektiği hakkındaki konuşmalar şu an gittikçe ciddileşmeye başlıyor. | TED | وبعد ستة أشهر من الواقعة.... وقبل أشهر قليلة تفصلنا عن تنظيف الموقع نحن على عجل الآن، لنصل إلى المهم وهو أن تلك المحادثات أخذت منعطفا جديا حول مالذي يجب فعله هناك |