ويكيبيديا

    "وبعيدة عن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    • uzakta
        
    Kepler'in ilk iki gezegensel hareket yasası biraz üstükapalı ve soyuttu. Open Subtitles قانونى كيبلر الأول والثانى قد يبدوان ذو صفة تجريدية ونظرية وبعيدة عن التجربة
    Aksine, odalarımız kuzeye bakıyor, manzarası yok ve birbirinden uzak. Open Subtitles بدلاً من ذلك,حصلنا على غرف شمالية بدون منظر أمامها وبعيدة عن بعضها
    Ama hepsi etiketli ve ayrı bir yerde tutuluyor. Open Subtitles ولكنهم مكتوب عليهم جميعاً وبعيدة عن المتناول
    Gözden uzak ve beladan uzakta durabileceğim bir kadın sığınma evi her zaman vardı. Open Subtitles كانت دائما هناك جمعية الشابات المسيحيات حيث ابقى بعيدة عن المشاكل وبعيدة عن الانظار
    Bilirsin,onu mutlu, ve senden uzakta tutacak. Open Subtitles كما تَعلمين , ليبقيها سعيدة وبعيدة عن كاهِلكِ
    Tek bir lezyon var. Üstelik bağırsaklardan çok uzakta. Open Subtitles هناك فقط آفة واحدة وبعيدة عن أمعائها
    Onların birinci önceliği şehirden uzak ve neredeyse tamamen dış dünyadan kopmuş bir çiftliği kontrol altında tutmanın zorluğu. Open Subtitles اعتراضهم الأساسي هو حقيقة كون المزرعة منعزلة تقريبا وبعيدة عن البلدة، سيجعل التحكم فيها من الصعوبة بمكان.
    Buraya yetersiz odaklanma ve uygulamadaki eksikliklerden dolayı bu soruşturmaya el koymak için gönderildiğimi söylemeliyim. Open Subtitles لأتولى التحقيقات لأنها ضعيفة التركيز وبعيدة عن مسارها
    O yüzden yatağımdan ve Marvin'den uzak dur, olur mu? Open Subtitles لذا كيف اقول لكى بان تبقى بعيدة عن سرسرى وبعيدة عن مارفين
    Evet, ama iyi haber, Donna ve ben Santa Monica sahili üzerinde çok güzel ve gözlerden uzak bir yer bulduk. Open Subtitles -أجل , لكن الخبر السار هو أنا ودونا وجدنا لك بقعة أخرى على الشاطيء في سانتا مونيكا عالية وبعيدة عن المساكن
    En az iki bitişik yatak odası hafif çaplı ve kesinlikle sokaktan uzak olsun. Open Subtitles وعلى أقل تقدير، غرفتين مجاورتين. شيئاً بقدر هذا الحجم، وبعيدة عن الشارع تماماً؟
    Buradan uzakta. Open Subtitles وبعيدة عن هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد