Halbuki bir felaket esnasında, bütün ilgiyle alakayla ancak hiçbir kapasiteniz olmadan başlarsınız. | TED | غير انك في الكارثة، فإنك تبدأ مع كل الاهتمام وبلا أي قدرات. |
Belki de farkında olmadan bizim moruğu taklit ediyordum. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما، وبلا وعي مني، أنني كنت أقلّد أبي. |
Rehber olmadan kendimi kolaylıkla ördek göletinde bulabilirim. | Open Subtitles | وبلا توجيه فقد أجد نفسي في بركة البط بسهولة. |
Hegel'in meşhur bir sözü var: "Afrika tarihi, geçmişi, öyküsü olmayan bir yerdi." | TED | حسنًا، يقول هيغل في مقولة مشهورة له أن أفريقيا كانت بلادًا بلا تاريخ، بلا ماضٍ، وبلا قصص تاريخية. |
Hangi adam korunmasız ve kimsesiz olmayan bir kıza tuzak kurmaya kalkışabilir ki? | Open Subtitles | كيف لاي شاب بان يضمر السوء لفتاة غير محمية وبلا اصدقاء، |
Patlak gözlü, at dudaklıydı ve dişi yoktu. | Open Subtitles | لقد كانت مصابة بالحول وشفة الأرنب وبلا أسنان |
Ve hiç utanmazlar. Ne suçluluk ne de başka bir şey hissederler. Sadece giderler. | Open Subtitles | وبلا شعور بالذنب، لا يشعرون بالذنب أبدا يرحلون وحسب |
Üç yabancının önünde ve yanınızda aileniz olmadan eyalet adliye sarayında evlendikten bir gün sonra vizesi dolmuş. | Open Subtitles | كان مِن المقرر أنْ تنتهي تأشيرتها في اليوم التالي لزواجكما. في محكمة المقاطعة أمام ثلاثة غرباء وبلا حضور عائلي. |
Ama evleri olmadan, umutları olmadan gidebilecekleri tek yer var. | Open Subtitles | لكن بلا مأوى ، وبلا أمل ، لا يوجد سوى مكان واحد فقط يذهبون إليه |
Çalışma izni olmadan, belgesiz çalışanlar var. | Open Subtitles | هناك من هو بلا أوراق ثبوتية وبلا عقد عمل |
- Lafınızı kestiğim için üzgünüm ama dondurucum yine sorun çıkarmaya başladı ve ben soğuk Fresca'm olmadan akşam yemeğimi yiyemiyorum. | Open Subtitles | أأسف لدخولي بلا سابق انذار لكن الفريزر قد تعطّل مرة أخرى وبلا مشروبي, لا أستطيع أكل عشائي |
Farkında olmadan kendimi bütün o 19.Yüzyıl hırsızları, hapçıları ve vahşileriyle özdeşleştirmişim. | Open Subtitles | وبلا قصد، تعرفت على جميع القراصنة المشاهير والصيادلة والخدم في القرن التاسع عشر |
At olmadan yaşlı bacaklarımla yarın gece giderim. | Open Subtitles | على ساقيّ الهرِمين وبلا حصان سأستغرق نصف اللّيلة بالطريق. |
Işıklar ve parıltılar olmadan Noel çok tatsızdı. | Open Subtitles | بدون إضائات وبلا تأنق الكرسمس شعر بالغربة |
Bu savaşın yeni kuralı. Onursuz ve sonu olmayan bir savaş. | Open Subtitles | هذا نوع جديد من الحروب، حرب بلا أخلاق، وبلا نهاية. |
Eğer kapısı yeterince sağlam olan bir yer varsa... Penceresi ya da dışarı çıkışı olmayan bir yer. | Open Subtitles | لو كان بها مكان ذو باب قوي بما يكفي وبلا نوافذ او مخارج |
Herhangi bir koruması ya da herhangi bir izni, olmayan tek kişisin... | Open Subtitles | لكن المشكلة أنك بلا حماية وبلا أي نفوذ.. |
...aralarında bir tane bile hasta ve çelimsiz insan yoktu, hepsi de turp gibiydi! | Open Subtitles | وبلا أي مريض بينهم جميعهم أصحاء وغير معاقين |
Siyah bir elbisesi vardı, baş örtüsü yoktu. Hatta bir çift ayakkabısı bile yoktu. | Open Subtitles | برداء أسود، وبلا كوفيه، أو حتيِ زوجاً من الأحذية. |
İçeriden birini buldum. İyi biriydi ve ailesi yoktu. | Open Subtitles | ووجدتُ مدخلا، كان طيّب القلب وبلا عائلة. |
Söylediklerine göre, adam da ne vicdan varmış ne de bir gram tereddüt. | Open Subtitles | يقولون أنّ الفتى عمل بدون وازع وبلا ضمير |