Çünkü aslında insanlardan bunu bekliyoruz ve bu şekilde değerlendirmeliyiz. | TED | لأن هذا ما نريد من الناس فعله، وبهذه الطريقة تقيمونهم. |
Ve herşey kalkan korumasında, ve bu kalkan yardımıyla, dokunulamaz durumdayız. | Open Subtitles | لكن كل شيء كل شيء محمي وبهذه الدروع نحن لن نخترق |
Ama en azından bunu yapamasam bile, penisimi bir çubuk gibi kullanabilirdim ve bu oralarda dolaşmamın bir yolu olabilir. | Open Subtitles | لكن لاأستطيع ان أفعل ذلك , على الاقل استطيع ان أستعمل قضيبي كلعبة القفز بالنابض وبهذه الطريقة أستطيع أن أتقدم |
böylece en iyi arkadaşım avukatım ve onun kızı da doktorum olabilir. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة يمكن لأفضل أصدقائي أن يكون المحامي الخاص بي وفتاته طبيبتي |
böylece, gözleminizin, gerçekten de test ettiğiniz şeyin bir sonucu olup olmadığını anlayabilirsiniz. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة ستعلم إن كان العامل الذي تفحصه هو بالفعل مسؤول عما تلاحظه |
Bu sayede şerife bir mail atıp nerede olduğumuzu bildirebilirim. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة استطيع أن أرسل للشريف رسالة عن مكان تواجدنا |
Yani bu kadar çok ihtimalin olduğu uçsuz bucaksız bir kainatta ne arayacağımızı veya ona gelince, nerede arayacağımızı nasıl bileceğiz? | Open Subtitles | لذا في كون بهذا الاتساع , وبهذه الإحتمالات الكثيرة كيف نعرف عمَ نبحث أو بالنسبة للبحث بحد ذاته أين نبحث ؟ |
ve bu tozun içerisinde, bu sıcaklıkta bu sarsıntıda çalışmasını bekliyorum. | Open Subtitles | وانا متشوق لرؤية الاداء بهذه الاجواء الترابية الساخنة وبهذه الطرق المحفورة |
ve bu sayede Afganistan'ın saklı ışığını, nurunu buladildim. | TED | وبهذه الطريقة استطعت ان اجد النور, الضؤ الخفي لافغانستان. |
ve bu, herkesin iyiliğini düşünen hale geliş biçimimizdir. | TED | وبهذه الطريقة نصل للاهتمام بالصالح العام. |
ve bu şekilde mantık bize daha iyi bir dünya yaratmaya yardımcı olur. | TED | وبهذه الطريقة يساعدنا المنطق على خلق عالم أفضل. |
ve bu elimle de , ses seviyesini kontrol ediyorum, yani sağ elim uzaklaştıkça ses yükseliyor. | TED | وبهذه اليد، أنا أتحكم في الصوت، لذا كلما أبتعدت يدي اليمنى، كلما أصبح الصوت عالياً. |
Hem de her şeyi bedavaya verirsin böylece canını acıtmıyormuş gibi davranırsın. | Open Subtitles | تتبرع به كله بالمجان, وبهذه الطريقة, يمكنك أن تتظاهر أنه لا يؤلم |
böylece bana kalırsa Detroit gibi şehirler platformlar. | TED | وبهذه الطريقة، أعتقد أن المدن عبارة عن منصات وبالتحديد مدينة ديترويت هي منصة |
Bu sayede koloniler yaşlanıp irileştikçe... ...davranışlarının nasıl değiştiğini görme imkanım oldu. | TED | وبهذه الطريقة، تمكنت من دراسة كيفية تغير سلوك النمل كلما نمت المستعمرة وزادت. |
Hiç şüphesiz efendim, bir adam bu kadar çabuk yükselmişse kendisine yaraşmayan bir kökeni var demektir. | Open Subtitles | بالتأكيد يا صاحب السمو, عندما يرتقى رجل إلى هذه المرتبة وبهذه السرعة فلابد أن نتشكّك فى أُصوله |
Ne, seni şimdiden bu kadar bağladı mı? | Open Subtitles | ماذا؟ هل هو يسيطر عليك إلى هذا الحد وبهذه السرعة؟ |
bu şekilde çocuklarım gece gündüz kedi köpek gibi kavga etmeye başladılar. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة بدأ أبنائي يتنازعون على ممتلكاتي ليلاً ونهاراً مثل القطط والكلاب |