Örnekleri almayı neredeyse bitirmiştim. Geriye sadece bir tane kaldı. | Open Subtitles | لقد كدتُ انتهي من أخذ العينات، وتبقت واحدة في الواقع. |
Ve böylece, yarışa başlayan on gemiden geriye altısı kaldı. | Open Subtitles | هكذا , ابتداء السباق ب 10 سفن .. وتبقت الآن ست سفن .. |
1 orgazm gitti, 10 saat kaldı. | Open Subtitles | انتهينا من هزة جماع واحدة وتبقت 10 ساعات |
Listemde sadece birkaç tane değerlendirme kaldı, Müdürüm. | Open Subtitles | وتبقت فقط بعض التقييمات في سجلي حضرة المدير. |
Bütün bilgisayarların çökmesine 3 gün kaldı. | Open Subtitles | وتبقت ثلاث ليال على توقف جميع الحاسوبات |
"Altın bilet bulundu ve geriye dört tane kaldı..." | Open Subtitles | أعلن العثور علي واحدة وتبقت أربع |
Beş tane İHA düştü. Elinde sadece bir tane kaldı. | Open Subtitles | سقطت خمس طائرات آلية، وتبقت لها واحدة. |
Beş tane İHA düştü. Elinde sadece bir tane kaldı. | Open Subtitles | سقطت خمس طائرات آلية، وتبقت لها واحدة. |
Hayatın şarabı dökülüp gitti. Bu mahzene övülecek yalnızca tortu kaldı. | Open Subtitles | لقد سكب نبيذ الحياة .وتبقت فقط الثمالة |
Milford Stadyumu'nda ne gece ama. Mustangler 22 puanda ve bitime 2 dakika kaldı. | Open Subtitles | يالها من ليلة هنا في الاستاد النتيجة 1-1 وتبقت دقيقتين على النهاية |
Biri gitti, biri kaldı. | Open Subtitles | إنتهينا من واحدةٍ وتبقت واحدةٌ أخرى |
Ellen, hatıralarında sadece en kederli... ve en acı veren hayalet olarak kaldı. | Open Subtitles | وتبقت فى ذاكرته كأًكثر الأشياء التى أحزنته... وأثرت فيه... . |
Boston 44. yardada ikinci hakları, maçın bitimine 24 saniye kaldı. | Open Subtitles | الآن هجمة ثانية وتبقت 24 ثانية ونتيجة (بوسطن) 44 |
Biri gitti beşi kaldı. | Open Subtitles | نزعت واحدة.. وتبقت خمسة |
Biri gitti beşi kaldı. | Open Subtitles | نزعت واحدة، وتبقت خمسة |
5'i tamam, bir tane kaldı. | Open Subtitles | جمعنا خمس وتبقت واحدة |
Biri gitti, dört tane kaldı. | Open Subtitles | مضت واحدة ، وتبقت أربعة |
Dördü gitti. Dördü kaldı! | Open Subtitles | سقطت أربعة وتبقت أربعة. |
Bir kamyon gitti, bir tane kaldı. | Open Subtitles | ذهبت شاحنة وتبقت آخرى |
4. mekan, on tane kaldı. | Open Subtitles | المحل رقم 4، وتبقت أمامنا 10. |