ويكيبيديا

    "وتحقق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kontrol et
        
    • bakın
        
    • kontrol edin
        
    • araştır
        
    • Diyelim ki büyülü bir
        
    Pekâlâ, 2mg narcan I.M. gerek. Kan şekerini kontrol et ve stetoskopunu ver. Open Subtitles حسناً ، أعطه 2 مليغرام من منشطات العضلات وتحقق من الجلوكوز وأعطني سماعة
    Kasabanın giriş çıkışını, istasyonu ve yüzme salonunu kontrol et, tamam mı? Open Subtitles تحقق من بداية البلدة ونهايتها وتحقق من محطة القطار وصالة البلياردو
    Giyin. Arabayı al ve kontrol et. Open Subtitles خذ السيارة وتحقق من الأمر، سأراقبك من هنا
    Sen ve Mimi birbirinizden hoşlandığınızı... birbirinizle paylaştınız, ve bakın ne oldu? Open Subtitles أنت وميمي أعلنتم عن الأمر وكنتم منجذبين إلى بعضكم البعض وتحقق الأمر
    İçeri girin. bakın bakalım saldırganın evinde onu kaçırmayla ilişkilendirecek bir şey var mı. Open Subtitles إذهب للداخل، وتحقق من وجود أيّ شيء بشقة مطلقة النار تربطها بالمختطفين
    Tamam, güneye doğru bir sokak ilerleyin. Her binayı tek tek kontrol edin. Open Subtitles حسناً تحرك جنوباً منطقة واحدة وتحقق
    Pine ve Gulloy, gidip çatıyı kontrol edin. Open Subtitles حسنا جولوي , اذهب وتحقق من الامر
    Bu resimleri araştır ve şüphelilerin kim olduğunu bulmaya çalış. Open Subtitles ربما تكون هذه الصور بالبيانات الأخرى وتحقق من أي هويات متصلة بهذه المستندات
    Diyelim ki büyülü bir peri gelip senden bir dilek dilemeni istedi ve buradan çıktık. Open Subtitles وتحقق لك أمنية واحدة وتخرجك من هنا؟
    Adamın Tarot destesini de kontrol et. Bak bakalım, bir kart eksilmiş mi? Open Subtitles وتحقق من مجموعة أوراقه، إن كان من ورقة ناقصة
    Mickey, yeni personelin hepsi matematik öğretmeni. Matematik bölümünü kontrol et. Ben Finch'in ofisine bakacağım. Open Subtitles ميكي، المدرسون الجدد كلهم يُدرسون الرياضيات، اذهب وتحقق من غرفتهم
    Gidip şu çatlakları kontrol et olur mu? Open Subtitles انزل هناك وتحقق من تلك الصُدوع هل لك ذلك؟
    Şehre git ve içtiği barı bir kontrol et. Open Subtitles اذهب للبلدة، وتحقق من الحانة التي كانت تشرب فيها.
    Pekâlâ, işim bittiğinde, Çoklu Tehlike Uyarı Merkezi'ne gidip konumumuzdaki uydu görüntülerini kontrol et. Open Subtitles اذهبإلىغرفةتحديدالمخاطر، وتحقق من تغطية القمر الصناعي على موقعنا.
    - Evin arka tarafını kontrol et. Open Subtitles إذهب وتحقق من الجانب الخلفي للمنزل عُلم ذلك
    Şimdi de Ryan lverson'ın Facebook'tan attığı şu mesaja bakın. Open Subtitles ومن ثم ، وتحقق من هذه الرسالةمن ريان ايفرسون في الفيسبوك.
    Gözünüzü dört açın. Her tarafa bakın. Open Subtitles لا شيء حتى الآن - إرفع عينيك ، وتحقق من المدى -
    Bütün koltuklara bakın! Open Subtitles ادخل وتحقق ماورا المقاعد
    - Hastaneleri de kontrol edin, adamımız yaralı. Open Subtitles وتحقق من المستشفيات. أن هذا الرجل جريح.
    Bay Tekeli isterseniz siz bir dışarı çıkıp devriye araçlarının suyunu ve benzinini kontrol edin. Open Subtitles ... سيد تيكيلي ربما ترغب بأن تاخذ نفسك للخارج وتحقق من الزيت والماء في كل سيارة شرطة
    - Buyurun kontrol edin. Open Subtitles أمض قدماً ، وتحقق
    Evet ve kayıp kişi kayıtlarını da araştır. Open Subtitles أجل، وتحقق من سجلات الأشخاص المفقودين
    Diyelim ki büyülü bir peri gelip senden bir dilek dilemeni istedi ve buradan çıktık. Open Subtitles وتحقق لك أمنية واحدة وتخرجك من هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد