ويكيبيديا

    "وتكرارًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tekrar tekrar
        
    • ve tekrar
        
    • defalarca
        
    • tekrar konuştuk
        
    • tekrar ve
        
    - Daha neler, kapıya çarpmışsın. - Evet. tekrar tekrar hem de. Open Subtitles هراء أنك اصطدمت بباب. أجل، مرارًا وتكرارًا. دخلت في شجار مع الشرطة.
    Bir de otomatik oynatma var, bu videoları bir döngü içinde sonsuz bir şekilde saatlerce tekrar tekrar oynatan. TED وهناك تشغيل تلقائي، حيث تستمر في عرض هذه الفيديوهات مرارًا وتكرارًا في حلقة لا نهائية لمدة ساعات طويلة في كل مرة.
    Şimdi CO2'yi bir kere yakaladığınızda onu yakalamak için kullandığınız malzemeyi tekrar tekrar geri dönüştürebilmelisiniz. TED والآن بعد أن جمعت ثاني أكسيد الكربون، فإنّه بإمكانك أن تعيد استخدام تلك المادة التي استخدمتها لتجمعه مرارًا وتكرارًا.
    Konuşmaya başladığım anda, sözümü kesmeye ve tekrar tekrar konuşmaya başladılar. TED وحالما بدأت في التحدث، بدأت الانقطاعات لحديثي وبدأ الحاضرون يقاطعونني مرارًا وتكرارًا.
    Sanatı ve zanaatı terk ettiler, yerine kendi resimlerini çizip sergilediler. Tekrar ve tekrar. TED لقد هجروا الفنون والحرَف وبدلًا من ذلك، رسموا وعرضوا صورا لأنفسهم مرارًا وتكرارًا.
    En yoksul insanların, sert havalara karşı en zayıf olduğunu defalarca görmemize rağmen. TED على الرغم من أننا نرى مرارًا وتكرارًا أن الأشخاص الأكثر فقرًا هم الأكثر تأثرًا بتغيرات المناخ العنيفة.
    Arthur'un ilk kez bir Kelt şiirinde ortaya çıkmasından sonraki bin yıl boyunca, hikayesi, yazarlarının ve dinleyicilerinin önemsedikleri konuları yansıtacak şekilde tekrar tekrar değişti. TED في الألف سنة التالية لظهور آرثر في قصيدةٍ سلتية، تغيرت قصته مرارًا وتكرارًا لتعكس اهتمامات مؤرخيه وجمهورهم.
    Sırf size farkındalık kazandırmak için biz acımızı tekrar tekrar yaşamak zorunda değiliz. TED لا يتوجب علينا الشعور بألمنا مرارًا وتكرارًا فقط في سبيل إطلاعكم.
    Ama tekrar tekrar kaynak sıkıntısının üstesinden gelenlerin hikâyelerini duyuyoruz. TED ولكننا نسمع مرارًا وتكرارًا قصص هؤلاء الذين تغلبوا على تحديات مصادر المال.
    Evren, tekrar tekrar genişleyip daralarak kendi tüm tarihini yineliyor olabilir mi? TED وهل يُمكن للكون أن ينفجر ويتقلص مرارًا وتكرارًا معيدًا كل تاريخه؟
    Ve o tekrar tekrar içmeye, hapşırmaya ve sarsılmaya devam etti duruncaya kadar. TED وظل يشرب ويعطس، مرارًا وتكرارًا حتى توقف ذلك.
    Yavaşça, zamanla, tekrar tekrar zor konulara geliyor, her seferinde biraz daha empati, biraz daha küçük fark ve biraz daha merakla toplanıyorlar. TED وبالتدريج، وبمرور الوقت، يترددون مرارًا وتكرارًا إلى مواضيع شائكة، في كل مرة مع تعاطف أكثر، وتقارب أكثر، وفضول أكبر.
    tekrar tekrar, sanki şafaktan hemen önce ölümle yapılan uğursuz bir dans gibi aynı şey tekrarlanıp gider. TED مرارًا وتكرارًا حتى تخورَ قواك، كرقصةٍ مشؤومةٍ مع الموت قبل الفجر مباشرة.
    "24 saat boyunca bir saatlik konuşmasını tekrar tekrar yayınlıyorlardı. Open Subtitles أعادوا اذاعة الخبر 24 ساعة خطاب من ساعة واحدة مرارًا وتكرارًا
    Belki de şirin bir hayranım adımı tekrar tekrar söylüyordur. Open Subtitles ربما معجب لطيف ينادي باسمي مرارًا وتكرارًا
    Babanın da o çocuğu öldürmesine izin ver. Tekrar ve tekrar. Open Subtitles ودعي والدكِ يذبح هذا الطفل مرارًا وتكرارًا
    Aynı şeyi tekrar ve tekrar söyleyip duruyorsun. Open Subtitles إنّك لا تنفك تكرر الأخطاء مرارًا وتكرارًا
    Bunu defalarca anlaşılır şekilde söyledim: Her sabah uyumaya giderken Amerikan halkı için ne yapabilirim diye düşünüyorum. TED وضحت مرارًا وتكرارًا أنني أنام كل صباح وأفكر ماذا يمكن أن أفعل للشعب الأمريكي.
    - Caitlin bu konuyu tekrar tekrar konuştuk ama hiçbir sonuca varamadık. Open Subtitles (كيتلين)... لقد أعدنا هذا مرارًا وتكرارًا ولم نصل لأي نتيجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد