Proje çok iyi karşılandı, davetler, sergiler, fiziksel formatlar, galeriler ve müzeler | TED | وتلقى المشروع ترحيبا كبيرا دعوات ومعارض، على شكل فنون ملموسة، صالات العرض والمتاحف |
Floransa şehri nihayet Dante'nin çağ dışı sürgününü feshettiğinde Şairin kendisinin gecikmiş ve dünyevi günahları da 2008'de affedilmiştir. | TED | وتلقى الشاعر نفسه متأخرًا الفداء الدنيوي في عام 2008، عندما ألغيت مدينة فلورنسا في النهاية نفي دانتي القديم. |
Pekala, komutan şimdi çık ve mermilere hedef ol. | Open Subtitles | حسنا , سيدى اخرج الى هناك وتلقى بعضا من الرصاص |
Hem emir vermeyi hem de emirleri uygulamayı iyi biliyordu. Azimli, metodik ve sabırlıydı. | Open Subtitles | ولكننى مازلت مندهشاً من قدرتها على إعطاء وتلقى الأوامر |
Rahiplik belgesini South Carolina'daki dandik İncil üniversitelerinden birinden posta yoluyla aldı ve yüce Tanrı'nın şart koştuğu beyazların üstünlüğünü bize zorla öğretti. | Open Subtitles | وتلقى تنسيقه عبر البريد من أحد زملاء الإنجيل من كارولينا الشمالية يعلمنا كل أساليب القمع |
Ama bu insanlar bir bedel ödediler ve bu bedel her şeyden fazlaydı. | Open Subtitles | لكن من الذي دفع الثمن وتلقى القذف بدلاً منهم |
Zero, Tokyo Yerleşkesi'ndeki savaşta yaralanmış ve sancak gemisinde... | Open Subtitles | زيرو قد اصيب فى المعركه في طوكيو ، وتلقى الرعايه الطبية داخل السفينة الحربية اكيراجا ، مقاطهة خليج كاجوشيما |
Beni buraya ona defterleri verecek FBI köstebeğinin kim olduğunu bulmaya gönderdi ve suçu üzerime atacaktı. | Open Subtitles | هو احضرني هنا لاجد من هو العميل لاقوده للمذكرات وتلقى اللوم عنه |
Birkaç kez itaatsizlik ve saldırıdan uygunsuzluktan terhis edilmiş. | Open Subtitles | وتلقى تسريحا لسوء السلوك بسبب عدة تهم للعصيان والإعتداء. |
16-17 yaşlarında evden alındığınızı ve sonra spot ışıklarının önüne... atıldığınızı. | Open Subtitles | لوكنتفقطتستطيعتخيل نفسك تؤخذ بعيدا من عمر السادسه عشر او السابعه عشر وتلقى بعد ذلك |
O sıska küçük kurbağa akıma kapıldı ve patladı. | Open Subtitles | هذا الضفدع الصغير الهزيل تحوّل إلى فرقة حديثة وتلقى صيحات استهجان. |
Ölüm tehditleri aldı ve sürekli ailesiyle birlikte taşınmak zorunda kaldı. | Open Subtitles | وتلقى تهديدات بالموت واجبر على الارتحال الدائم لعائلته |
Bazılarına da CMU'daki kurallara benzer daha zor kurallar verdik: en az sekiz karakterli, büyük - küçük harf, sayı ve sembol içeren, sözlüklerde bulunmayan şifreler gibi. | TED | وتلقى بعض الناس سياسة أصعب وكانت هذه مشابهة كثيرًا لسياسة جامعة كارنجي ميلون فيجب أن تحتوي على ثمانية أحرف متضمنة حروف كبيرة وصغيرة وأرقام ورموز وتجتاز اختبار المعجم |
Boynu kırılmış ve şakaklarına bir şey çarpmış. | Open Subtitles | لقد دقّ عنقه، وتلقى ضربة جانب رأسه. |
Doğayla bir oldum enerji ve besinimi topraktan alır oldum. | Open Subtitles | ل أصبحت واحدة مع الطبيعة... وتلقى الطاقة والتغذية... من الأرض نفسها. |
Eğer Cylonsan daha göremediğin son beşten biriysen o zaman her şeyin bitmesi ve ölmeyi tercih etmez misin? | Open Subtitles | ... فإن إحدى النماذج الخمسة التى لم تشاهدها بعد بالأحرى قد تحصل عليه تنتهى معه وتلقى حتفك؟ |
Eğer yapabiliyorsan, git ve bir gözat. | Open Subtitles | اذا كنت تستطيع, لتذهب وتلقى نظرة |
Bence başka bir Leoben bedenine geçer ve yalanlara devam edersin. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيتم تحميلك بجسد (ليبون) اخر وتلقى بالمزيد من الأكاذيب |
Adın söylendiğinde, bir adım öne çık ve kısmetini al. | Open Subtitles | عندما يستدعي إسمكـ تتقدمـ وتلقى حصة |