ويكيبيديا

    "وجدتِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • buldun
        
    • bulabildin
        
    • bulursan
        
    • bulmuşsun
        
    • bulduğunu
        
    • aldın
        
    • bulabildiniz
        
    • bulmuş
        
    • öğrendin
        
    • bulduysan
        
    • bulursanız
        
    • bulduğunuzu
        
    • bulamadın
        
    • bulabilirsen
        
    • bulup
        
    Yani bir hafta sonunda Bennett'tan daha iyi iki adam buldun. Open Subtitles إذاً في عطلة نهاية أسبوع واحدة وجدتِ رجلين أفضل من بينيت
    Peki ya cesedi bulan arkadaşıyla ilgili bilgi buldun mu? Open Subtitles حسناً، هل وجدتِ أيّ معلومات من الصديقة التي وجدت الجثة؟
    Şey, dün buldun. Ve beş kişi bunun yüzünden öldü. Open Subtitles حسناً، لقد وجدتِ مُطابقة البارحة، وخمسة أشخاص ماتوا بسبب ذلك.
    Tıbbi kayıtlarında işe yarar bir şey bulabildin mi? Open Subtitles و آخر مرّة فحصتِ وثائقه الطبية هل وجدتِ أيَّ شيء ؟
    gerçekten konunun gizli güzelliğini buldun Open Subtitles بالفعل لقد وجدتِ الجمال الداخلي لمادتك وأخرجته للجميع
    - Başparmağımı buldun mu? - Çek git buradan, Carl! Open Subtitles هل وجدتِ ابهامى - "اذهب من هنا يا "كارل -
    O okulu kendin buldun. Her zaman yaptığımız şeyi yapıyorsun. Open Subtitles لقد وجدتِ تلك المدرسة، وتقومين بما قمتِ به دائماً
    Kendine iyi bak. Bu arada bu şimdiye dek gördüğüm en iyi tesisat işiydi. Bir sürü değişik bakır boru, Küçük kızı buldun mu? Open Subtitles أنابيب نحاسية متقنة هل وجدتِ الفتاة الصغيرة؟
    Kimsenin bilmediği bir depoda saklanan o lanet şeyi nasıl buldun? Open Subtitles , كيف وجدتِ هذا الشئ اللعين , المخبأ في المخزن في منتصف المجهول؟
    İyi iş. Subklavyeni ilk denemende buldun. Open Subtitles من الرائع أنكِ وجدتِ الترقوة من اول محاولة
    Paltonu buldun mu, yoksa cüzdanları mı araklıyorsun? Open Subtitles وجدتِ معطفك؟ أو كنت تقومين بسرقة المحافظ
    Gelmeye karar verdin ve birden kendini burada buldun. Open Subtitles بعد قرارك القدوم، وجدتِ نفسك فجأة قد وصلتِ
    Köpeğin dişlerinde kurbanın derisini, kurbanda köpeğin tükürüğünü buldun. Open Subtitles وجدتِ لحم الضحية على أسنان الكلب، ولعاب الكلب على الضحيّة.
    İstediğini buldun. Artık durma zamanı. Open Subtitles لقد وجدتِ ما تبحثين عنه حان الوقت لتتوقّفي
    Ben senin yanındayım ama bu, yeni bir aile buldun diye eskisini bir kenara atman anlamına gelmiyor. Open Subtitles أنا موجودةٌ مِن أجلك لكن فقط لأنكِ قد وجدتِ عائلةً جديدة لا يعني أن ترمي بالعائلة القديمة بعيداً.
    Parayı elde etmenin yolunu bulabildin mi? Open Subtitles هل وجدتِ سبيلا للحصول على المال بعد؟
    Eğer hoşuna gidecek bir şey bulursan, eminim yorganını buraya bırakmana ses çıkarmazlar. Open Subtitles إن وجدتِ شيئاً أعجبكِ، فإنني متأكد من أنهم سيسمحون لكِ بترك البطانية هنا
    Sanırım kibirli, bencil ve kontrolcü bir annen varmış ve sen kendinde çekip gidebilecek gücü bulmuşsun. Open Subtitles أخمّن أنّه كان لديكِ أمّ أنانيّة، لا تُطاق، مُحبّة للسيطرة، وقد وجدتِ القوّة للإبتعاد عنها.
    Ona Lisa'nın ölmeden önce kaydettiği bir kaseti bulduğunu söyle. Open Subtitles تخبريه بأنك وجدتِ شريطا كانت ليزا قد سجلته قبل أن تموت.
    Ben uyurken, telefon sinyali aldın, değil mi? Open Subtitles عندما كنتُ نائمة، وجدتِ إشارة خليويّة، أليس كذلك؟
    - O gece neden orada olduğunu bulabildiniz mi? Open Subtitles هل وجدتِ أي شىء يدل على لماذا كان هناك في تلك الليلة؟ لا.
    Kendine bir yoldaş bulmuş olman harika. Open Subtitles أعتقد أن هذا رائع أنكِ وجدتِ رفيقاً في هذه المرحلة العمرية
    Peki başka ne öğrendin? Open Subtitles وماذا وجدتِ أيضًا؟
    Eğer hukuk kliniğimizde kahraman olmanın bir yolunu bulduysan beni de dâhil etmeni istiyorum. Open Subtitles اذا وجدتِ طريقة لتكوني بطلة بخصوص فريقنا للمحاماة أريدكِ أن تحتسبيني معكِ
    Acaba bir şey bulursanız beni de haberdar eder misiniz? Open Subtitles أتُمانعين إبقائي على إطلاع في حال وجدتِ أي شيءٍ آخر؟
    Tam da şu hayatta yerinizi bulduğunuzu düşünürken böyle bir şey çıkıyor. Open Subtitles عندما تعتقدِ بأنّكِ وجدتِ مكانك في الحياة يأتى هذا الشىء
    Şu büyücü testini hâlâ bulamadın mı? Open Subtitles هل وجدتِ اختبار المشعوذ بعد؟
    Eğer bulabilirsen, yemekle birlikte günde iki defa al bundan. Open Subtitles تناولي هذهِ مرتين في اليوم مع الطعام أذا وجدتِ بعضهُ
    Şu şeyi hemen bulup, dünyayı kurtaralım. Open Subtitles اذا وجدتِ ذلك الشىء بسرعه و انقذتي العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد