ويكيبيديا

    "وجدنا آثار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • izleri bulduk
        
    • izi bulduk
        
    • izlerini bulduk
        
    • izler bulduk
        
    • izlerine rastladık
        
    • eser miktarda
        
    • kalıntıları bulduk
        
    Aracın dışındaki su birikintisinde süngertaşı izleri bulduk. Open Subtitles وجدنا آثار حجر في الماء الراكد خارج عربة القطار
    O kadar derin kesilmiş ki yerde mide asidi izleri bulduk. Open Subtitles لقد جرح نفسه, وجدنا آثار مواد المعدة الحمضية على الأرض
    O kadar derin kesilmiş ki yerde mide asidi izleri bulduk. Open Subtitles قطع نفسه عميقا وجدنا آثار حمض المعدة على الأرض
    Ve onun pijamasında nikotin izi bulduk. Open Subtitles وحتى الآن وجدنا آثار النيكوتين على منامة له.
    Radyasyon izlerini bulduk, aynı San Diego'daki olan gibi. Open Subtitles وجدنا آثار للإشعاع نفس الذي وجد في سان دييغو
    İzler bulduk, efendim. Carter'ın olabilirler. Open Subtitles لقد وجدنا آثار يا سيدي، قد تكون عائدة لـ(كارتر)
    Kıyafetinde Ritalin ve kan izlerine rastladık. Merhaba, Vince. Open Subtitles وجدنا آثار الريتالين و دمها على ملابسك أهلاً مرحباً يا فينس
    Bu bıçağın kabzasında kobe bifteği izleri bulduk. Open Subtitles في المقبض هذه السكين على وجه الخصوص. وجدنا آثار لحم كوبي.
    Fetil oksit izleri bulduk ve tüm araba kameralarla kaplı. Open Subtitles وجدنا آثار "أكسيد الفنتانيل", و الكاميرات منتشرة بجميع أنحاء السيارة.
    Son model Avrupa bir Sedan izleri bulduk. Open Subtitles وجدنا آثار عجلات حديثة من النوع الأوروبي الراقي
    Salıncağın 15 metre kadar yukarısında yeni ayak izleri bulduk. Open Subtitles تحدث.. وجدنا آثار أقدام جديدة على بعد 50 قدما من الأرجوحة
    Kalkanın altında kan izleri bulduk, böylece kullanıldığını biliyoruz. Open Subtitles لقد وجدنا آثار الدم في قاع الدرع لذا نعلم بأنه مستخدم
    Orada kan izleri bulduk, Bay Strange. Open Subtitles حيث وجدنا آثار دماء عليها ,سيد سترينج.
    Eşofman altının dikiş yerlerinde küçük kan izleri bulduk. İlk seferinde gözden kaçmış. Open Subtitles وجدنا آثار دماء طفيفة على بنطال المتّهم
    Elinin üzerinde barut izleri bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا آثار الطلقة على يديه
    - Ne olduğunu görmemişler, fakat korkuluklardan düştüğü yerin etrafında, kurbanınkilerle uyuşmayan bir ayak izi bulduk. Open Subtitles لم يريا ما حصل لكننا وجدنا آثار حذاء و لم تتطابق مع الضحية قرب الحديد الذي سقط عليه
    Yüksek etkili temizleyici izi bulduk. Open Subtitles وجدنا آثار لمطهر نادر و عالي الجودة.
    Bölgeyi kontrol ettik ve arabanın izlerini bulduk. Open Subtitles فحصنا الموقع و وجدنا آثار للسيارة
    Dün quadrantid meteor yağmurunun altından geçen bir kargo gemisinde bakterinin izlerini bulduk. Open Subtitles كما هو الحال في... الفضاء الخارجي؟ لقد وجدنا آثار بكتيريا
    Komikmiş; çünkü o ara sokakta Anne'nin kanının yakınında tıpkı sizin şu an giydiğiniz botlara benzeyen izler bulduk. Open Subtitles هذا مُضحك، لأننا وجدنا آثار حذاء في الزقاق قرب بركةٍ من دماء (آن) مثل الحذاء الذي ترتديه الآن.
    Vücudunda halüsinojen izlerine rastladık. Open Subtitles وجدنا آثار مهلوسات في نظامكِ.
    Köpeğinizden kan örneği aldık ve içinde eser miktarda annenizin içtiği uyku hapından vardı. Open Subtitles لقد أخذنا عينة من دم كلبكما و وجدنا آثار لحبوب منومة لوالدتكم
    Eşinizin yüzünde ve mutfaktaki kanında hidrojen peroksit kalıntıları bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا آثار لـ بيروكسيد الهيدروجين على وجه زوجك وايضا على الدم الموجود على أرضية المطبخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد