ويكيبيديا

    "وجدنا في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bulduğumuz
        
    • yerdeydik
        
    Balistik raporlarına göre evde bulduğumuz 38'lik Nilsen'i öldürenle aynı. Open Subtitles تقول حركة مقذوفات الـ38 وجدنا في شقّتها إستعمل على نيلسون
    Ve, son olarak, kum havuzunda bulduğumuz kanın Elliot Stanton'a ait olduğunu. Open Subtitles و، في نهاية المطاف، وأنه كان الدم إليوت ستانتون وجدنا في رمل.
    Şimdi sana ofislerde bulduğumuz ilk şeyi göstereceğim. Autodesk 'le üzerinde ortaklaşa çalıştığım bir görüntüleme aygıtı aracılığıyla elde ettiğimiz veriyi göstereceğim. TED اولا سأريكم ماذا وجدنا في المكاتب، و سننظر للبيانات من خلال أداة التخيل التي كنت اعمل عليها في شراكة مع الاوتودسك.
    Ve ilk zamanlardaki tersliklere rağmen, olmamız gereken yerdeydik. Open Subtitles وبرغم تلك العقبات .. وجدنا في النهاية السبيل
    Ve ilk zamanlardaki tersliklere rağmen, olmamız gereken yerdeydik. Open Subtitles وبرغم تلك العقبات .. وجدنا في النهاية السبيل
    O arazide bulduğumuz bir şey, Mulder. Çünkü her şey orada başladı. Open Subtitles الشّيء الذي وجدنا في ذلك الحقل، مولدر، لأن ذلك حيث بدأ.
    Buna karşın, kas kremi ve şampuanda bulduğumuz örnekler Open Subtitles ومع ذلك، فإن عينة وجدنا في كريم العضلات والشامبو
    Kurbanların cesedinde bulduğumuz yapay su kesinlikle zararsız. Open Subtitles المياة الصناعيه التي وجدنا في جسم الضحية غير مؤذية تماما
    D.N.A. varmış ve onu Jackie'nin evinde bulduğumuz bebek saçı ile karşılaştırmış. Open Subtitles حمض نووي، وعلى حدس هو اجراء فحص الحمض الننوي مع شعر الطفل الذي وجدنا في منزل جاكي
    El ekleminde bulduğumuz siyah yabancı maddeyi hatırlıyor musun? Open Subtitles مهلا، تتذكر تلك المادة الاجنبية السوداء التي وجدنا في تمزق المفصل؟
    Ancak, bizim kutuda bulduğumuz D.N.A sadece birkaç basamak. Open Subtitles مع ذلك، الحمض النووي الذي وجدنا في صندوق السلاح لديه فقط درجات قليلة.
    Ve dairenden bulduğumuz eroinler de onun çantasından çaldıkların. Open Subtitles أوه، وحزمة من الهيروين وجدنا في شقتك أنك سرقت من حقيبته.
    Trettel'in laboratuvarında bulduğumuz sabit sürücüleri kurtarabildik mi? Open Subtitles القرص الصلب الذي وجدنا في مختبر تريتل أين وصلنا بشأن استرجاع البيانات؟
    Bir gazeteci o bodrumda bulduğumuz şeyi öğrenseydi, Chalons Du Bois'in Belediye Başkanı kendini zor bir durumda bulurdu. Open Subtitles بينما صحافي يريد أن يعرف ماذا وجدنا في القبو عمدة مدينة شالون سيجد نفسه
    Riken'ın evinde bulduğumuz telefondan Monroe'nun evini, dükkânlarını... ve Memur Acker aranmış. Open Subtitles الهاتف وجدنا في بيت ريكن ل كان يستخدم لاستدعاء منزل مونرو ومتجر التوابل وموظف آكر.
    Lisa Hoffman'ın evinde bulduğumuz silahla birebir uyuşuyor. Open Subtitles والمسدس الذي وجدنا في بيت ليسا هوفمان يطابق
    Keskin bir şeyle yaralama ve önceden tepede bulduğumuz farklı iki keskin olmayan yaralama. Open Subtitles قوة الصدمة الحادة على قمة الرأس متميزة إصابات القوة الغاشمة وجدنا في وقت سابق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد