Bakım bölümü kötü bir koku nedeniyle Hayvan Kontrol merkezinin arandığını onayladı. 2. kattaki havalandırma borularında ölü bir kedi bulmuşlar. | Open Subtitles | الصيانه في المبنى أكدوا الاتصال في مركز الحيوان بخصوص رائحة كريهه. لقد وجدوا قطة ميتة في فتحات التهوية في الطابق الثاني |
Aynı işareti, kendini asan Porto Riko'lu çocuğun taburesinde de bulmuşlar. | Open Subtitles | نفس واحد وجدوا على المقعد ذلك الولد البورتوريكي كان يشنق نفسه. |
Toronto'dan gelen 9.12 indiğinde MPL i olmayan 4 tane ilaç bulmuşlar. | Open Subtitles | عندما هبطت الـطائرة 9.12 من تورنتو وجدوا أربع وصفات بدون تراخيص شراء |
Cinayet masası Nelson Kern'in evinde bir şey buldu mu? | Open Subtitles | محققوا جرائم القتل وجدوا شيئا في شقة نيلسون كيرن ؟ |
Karşına ne çıksa beğenirsin, mavi üniformalı kardeşlerim isimsiz bir ihbarı değerlendirip tuvaletimde neyi bulduklarını asla tahmin edemezsin. | Open Subtitles | إنظرى ماذا فعل إخوتى عندما إستجابوا لنقود قادمه من مصدر مجهول لن تستطيعى تخمين ماذا وجدوا فى حجرتى الخاصه |
Ancak, altı Jaffa laboratuvar olduğuna inandığımız bir yerin dışında ölü bulundu. | Open Subtitles | على كل حال ستة جافا وجدوا موتى خارج ما نعتقدة أنه مختبر |
Erie gölünde boğulmuş on tane, beş yaşında erkek çocuğu bulunmuş. | Open Subtitles | عشره أولاد ذو عمر خمس سنوات وجدوا غرقي في بحيره اري |
Toronto'dan gelen 9.12 indiğinde MPL i olmayan 4 tane ilaç bulmuşlar. | Open Subtitles | عندما هبطت الـطائرة 9.12 من تورنتو وجدوا أربع وصفات بدون تراخيص شراء |
- Buz Kamyonlu Katilin çiğnediği pastilin ambalaj kâğıdını bulmuşlar. | Open Subtitles | لقد وجدوا غلاف حبوب قاتل شاحنة الثلج والفضل يعود لأختك |
Haber vermek için bir yakınını aramışlar ve bizde senin kaydını bulmuşlar. | Open Subtitles | لقد كانوا يبحثون عن شخصا للتعرف عليه و وجدوا اسمك في سجلاتنا |
Sanırım köstebeği bulduk. Ayrıca açılamayan büyük bir dosya da bulmuşlar. | Open Subtitles | يبدو بأننا وجدنا الدخيل كما وجدوا أيضاً ملفاً كبيراً تعذر فتحه |
Cesedini, güvenli evin bir sokak ötesindeki bir çöp tenekesinde bulmuşlar. | Open Subtitles | وجدوا جثته في مكب قمامة على بعد شارع من البيت الآمن |
Bizimkiler ölü sayısını doğrulamak için gittiğinde onun birkaç arkadaşının kalıntılarını bulmuşlar. | Open Subtitles | و عند ذهاب رجالنا للتأكد من الضحايا وجدوا بقايا عدد من رفاقه |
Köpekler, olay yerinden birkaç km uzakta bir cüzdan bulmuşlar. | Open Subtitles | لقد وجدوا محفظة على بعد عدة أميال من مسرح الجريمة |
Kamera görüntüsünü kopyalamış olmalılar. Yayına girmenin bir yolunu bulmuşlar. | Open Subtitles | لابد أنّهم قد نسخوا التصوير، لقد وجدوا منفذاً إلى البث. |
İngilizler Calthrop'un pasaportunu evinde buldu... çünkü ona artık ihtiyacı kalmamıştı. | Open Subtitles | لو ان البريطانيون وجدوا جواز سفر كالثروب في شقته لأنة لم يعد بحاجة لة الان |
Evet ve burda insan kanı ve dışkısı izi bulduklarını yazıyor. | Open Subtitles | نعم و يقولون انهم وجدوا اثار الدم و الغائط الإنسانىى عليه |
Sitede 12 ceset bulundu, bir de normal dışı vaka. | Open Subtitles | الضحايّا قد وجدوا في هذا المكان. هُناك حالة شّاذ واحدة. |
Cesedi limanın orada bulunmuş de. - Sizce peşinizden mi gelecek? | Open Subtitles | اخبريه ان ابنته ماتت و وجدوا جثتها طافيه على مياه الميناء |
Çalıntı bir stop lambası bile bulurlarsa şartlı tahliyen yanar. | Open Subtitles | وإذا وجدوا أيّ مصباح خلفي مسروق فقد إنتهكتَ شروط خروجك |
İşte sürpriz de burada. Genişlemenin hiç de yavaşlamadığını buldular. | TED | وهنا كانت المفاجأة لقد وجدوا ان التوسع لم يكن يتباطأ |
Ve ifadende en ufak bir uyuşmazlık bulduklarında seni suçlayacaklardır. | Open Subtitles | واذا وجدوا حتى أصغر تضارب في شهادتك سيوجهون لكِ الإتهامات |
- Lütfen. Bir ölüm repçisini benzettiğini gördüm, üstelik kıçında silahını bulmuşlardı. | Open Subtitles | رأيته يفلت من قضية قتل رغم أنهم وجدوا المسدس في جيب سرواله. |
Birkaç kız bulup fotoğraflarını çekiyorlar ama bu Custis'in dürtülerini uyandırıyor. | Open Subtitles | و وجدوا الفتاة واخذو بعض الصور ولكن هذا فقط يحمس كستيس |
Hayır, belki değerli bir şeyler falan bulmuşlardır ve insanların onu çalmasını istemiyorlardır. | Open Subtitles | لا ، ربما هم قد وجدوا شيئا ذو قيمة ولا يريدونه أن يُسرق |
Lex eski bilgisayarını Luthor Ş'de bulduğunu söyledi. | Open Subtitles | ليكس أخبرني بأنهم وجدوا حاسوبك القديم في شركة لوثر كورب |
Hayır, bu film sonunda mutluluğu bulan yapışık ikizleri anlatıyor. | Open Subtitles | لا, هذا هو واحد عن التوئم الملتصقين الذين وجدوا السعادة. |
Polis raporunda kafatasının yanında ikinci bir kemik bulunduğu yazıyor. | Open Subtitles | كلا، تقرير الشرطة يقول إنهم وجدوا عظمة ثانية قرب الجمجمة |