Karşıt bir bakış açısı, kendisinden öğrenebileceğimiz bir şeydir; tartışacağımız değil. | TED | وجهات النظر المعارضة هي شيء لنتعلم منه لا لنجادله. |
bakış açısı çeşitliliğini arttırırsanız istemeden paylaşımlı gerçekliği azaltabilirsiniz. | TED | إذا زاد تنوع وجهات النظر فقد تقل الواقعية المشتركة. |
Bilmiyorum, bir bakış açısı kazandırıyor belki de hiç sahip olmadığım. | Open Subtitles | لا أعلم, أعني منحتني بعض من وجهات النظر المختلفة ربما ذلك لم يكن لدي من قبل |
Bu aslında -- siz çakışan görüş noktalarını elinizde tutma olanağına sahipsiniz neşeli bir şekilde, onları görebildiğiniz zaman. | TED | في الواقع -- أنت قادر على السّيطرة على وجهات النظر المتضاربة بكل متعة ، حين يكون بإمكانك أن تراها. |
Bu yüzden yeni sahibi tarihsel görünüm cemiyetinden haber alacak. | Open Subtitles | لهذا يكون المشتري الجديد (يسمع لجنة (وجهات النظر التاريخيه |
Üstelik karşıt görüşleri reddetmek onları yok etmiyor, çünkü milyonlarca kişi onlarla hemfikir. | TED | ومع ذلك، تجاهل وجهات النظر المعارضة لك لا يجعلهم يختفون، لأن ملايين البشر يؤيدونها. |
için ödüllendiremez, ve katılmadıkları görüşlere cevap veremez miyiz? | TED | أو مكافأة الناس على القراءة والرد على وجهات النظر التي تخالف قناعاتهم؟ |
Demokrasinin temel iddiası şu, farklı bakış açılarının çatışması bizi gerçeğe götürür. | TED | ولكن هذه هي الفرضية الأساسية للديموقراطية، أن الصراع بين وجهات النظر المختلفة يؤدي إلى الحقيقة. |
Sanırım bir çeşit yorumlu bakış açısı istersiniz. | Open Subtitles | أنا ضننت أنكم ستحبون بعض التعليق أو وجهات النظر |
Son olarak dördüncüsü bakış açısı çeşitliliği. | TED | ثم الرابع هو اختلاف وجهات النظر: |
Çok fazla. Şu anda çok fazla kahrolası bakış açısı var. | Open Subtitles | كثيراً.يوجد الكثير من وجهات النظر الآن. |
- ¢İ Parlak ışıklar, büyük şehir ¢İ - ¢İ Yüce bir bakış açısı ¢İ | Open Subtitles | -*الأضواء الساطعة في المدينة الكبيرة* -*وجهات النظر الرفيعة* |
Her bakış açısı değerlendirilmelidir. | Open Subtitles | جميعُ وجهات النظر يجب أن تُطرح. |
Evet, doğru bir bakış açısı. | Open Subtitles | أجل، إحدى وجهات النظر الدقيقة. |
İki bakış açısı da önemli. | Open Subtitles | كلا وجهات النظر صالحة |
Buranın özü farklı görüş açılarını anlamak değil mi? | Open Subtitles | أليس هذا كله عن فهم وجهات النظر المختلفة ؟ |
Birkaç tane doğru politik görüş ortaya at, sonra bu kıyamet meraklılarının yönetimine girmek kolay. | Open Subtitles | القليل من وجهات النظر السياسية الجيدة ويمكنك التسلل الى نقاشات محاولين النجاة |
Az önce Google'da "ybf'ler üzerine faydalı görüş açıları" diye mi arattın? | Open Subtitles | هل قمت للتو بكتابة "وجهات النظر الجيدة" في "اي بي اس" في (قوقل)؟ |
Bir tarihsel görünüm cemiyeti olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | (لم اعرف ان هناك لجنه اسمها (وجهات النظر التاريخيه |
Tarihsel görünüm cemiyeti. | Open Subtitles | (لجنة(وجهات النظر التاريخيه |
Bu yönetim kurulunun bu görüşleri desteklediğini söylemek istiyorum. | Open Subtitles | فقط ردت قول ذلك في هذا الأجتماع كتصديق لتلك وجهات النظر |
Bunlar genellikle eko odası gibidir, haberleri ve fikirleri benzer görüşlere sahip olan insanlara ulaştırırlar. | TED | هذه غالباً ما تكون مثل غرف الصدى، تقدّم الأخبار والأفكار من الناس ذوي وجهات النظر المتشابهة. |