Hatırlıyorum, babam döndükten hemen sonra bizi hayvanat bahçesine götürmüştü. | Open Subtitles | إنني اتذكر الأمر جيدا ..بعد أن عاد أبي بفترة وجيزة |
Bu da öldürülmeden hemen önce bir kadınla kavga ettiğini gösterir. | Open Subtitles | مما يوحي أنّه تشاجر مع أنثى قبل فترة وجيزة من قتله |
Ancak Medine'ye döndükten kısa bir süre sonra Peygamber öleceğini sezdi. | Open Subtitles | ولكن وبعد فترة وجيزة من العودة للمدينة تلقى محمد إيذانا بموته |
Charlie daha doğmadan kısa zaman önce boşandık. Deniz aşırı çalışıyor. | Open Subtitles | لقد تطلقنا منذ فترة وجيزة من قبل حتى أن يولد تشارلي |
Ve kimse şaşırmayacak seni öldürmeme az kalmışken durmama hep söylediğin gibi... | Open Subtitles | ولن تتفاجئ أن هذا ، سيوقف قتلك لفترة وجيزة وكما تقول دائما |
Ayağa kalkması için onu uyandırmalıyız ama sadece çok az görebilirsiniz. | Open Subtitles | أننا بحاجة الى نقلها لتصوير. ولكن يمكنك ان تراها لفترة وجيزة. |
Evet, okula kaydımdan sonra tanıştık ama çok geçmeden askere gitti. | Open Subtitles | نعم، التقينا بعد دخولي للجامعة، ولكنكَ التحقتَ بالجيش بعد فترة وجيزة. |
Büyükbaban Amerika'ya kaçtıktan hemen sonra öldüler. Onları iyi hatırlıyorum. | Open Subtitles | ماتوا بعد فترة وجيزة من هرب جدك لأمريكا، أذكرهم جيّدًا |
11 yaşında sigara içmeye başladım ve hemen sonra da kendi uyuşturucu ve alkol maceram başladı. | TED | عندما كان عمري 11 سنة، بدأت بالتدخين، التي بعد فترة وجيزة أدت إلى تجاربي الخاصة مع المخدرات والكحول. |
İlk olarak DNA'yı dizmeyi veya okumayı öğrendik hemen onun ertesinde nasıl yazacağımız veya sentezleyeceğimiz öğrendik. | TED | فأولاً تعلمنا تسلسل الحمض النووي أو قراءته وبعد فترة وجيزة جداً تعلمنا كيفية كتابته أو تجميعه. |
Bu görevden döndükten hemen sonra, vazgeçiyorsun, | Open Subtitles | بأنه بعد فترة وجيزة من إكمالك المهة أنك تمضي و تغادر |
kısa bir konaklama olacak. Sadece size söylersek hareket edeceksiniz. | Open Subtitles | سوف نحطّ لفترة وجيزة فقط, تتحرّكون فقط إذا أمرناكم بذلك. |
Weiss ölümünden kısa bir süre önce kendisiyle irtibata geçmiş. | Open Subtitles | اتضح أن فايس كان على اتصال قبل وفاته بفترة وجيزة. |
Karısı kısa süreli depresyon nöbetleri geçirdiğinde ona destek olmuş. | Open Subtitles | لقد آزر زوجته حينما دخلت في نوبة وجيزة من الاكتئاب. |
30lu yaşlarında kısa süreli evliliği var. Eski karısı Tacoma'da yaşıyor. | Open Subtitles | تزوج لفترة وجيزة فى سن الثلاثين زوجته السابقة تعيش فى تاكوما. |
20 satten az bir uçuş süresi sonucu spor uçuşu sertifikası alabilirsiniz. | TED | طيار رياضي يمكنه الحصول على الرخصة في مدة وجيزة قدرها 20 ساعة من الطيران. |
Cocugun adi ve az tanidigin birine ait kucuk bir ifade. | TED | كان مجرد اسم للطفل ، مع الشيء القليل الذي تعرف على شخص ما أن تلتقي لفترة وجيزة جدا. |
az önce, ona High Street'te, berbat bir durumda rastladım. | Open Subtitles | قابلتها منذ مدة وجيزة وكانت في حالة رهيبة |
Mahallelere afişler astılar, ailelerine ve arkadaşlarına karvitizler dağıttılar, çok geçmeden, müşteriler aramaya başladı. | TED | و قمن بتوزيع الملصقات في كافة الأحياء وأعطين بطاقات عمل لعائلاتهن وأصدقائهن، و خلال فترة وجيزة بدأ الزبائن بالاتصال. |
- Birazdan gelir. - Dondurma yemeğe gideceğiz. | Open Subtitles | سيحضر هنا بعد فترة وجيزة وياخذني لتناول الأيس كريم |
Biraz teknik bir şey anlatmama müsaade edin. | TED | أسمحو لي أن أتكلم قليل عن بعض الأمور التقنية لمدة وجيزة. |
Şimdi bu bilgisayardan gelen sesi açabilirsek, akıllı hayvanlarla video konferansı düzenliyoruz. Her birine zaman ayıracağız ve sadece kısaca onları tanıtacağız. | TED | إن أمكننا أن نسمع صوت هذا الحاسوب، لدينا اتصال مرئي مع حيونات ذكية، وسنتواصل مع كل واحد منهم لفترة وجيزة للتعريف عليهم. |
Süpernovalar bir anlığına bütün bir galakside parıldar. | Open Subtitles | لفترة وجيزة يفوق المستعرّ الأعظم بريق مجرّاتٍ بأكملها |