ويكيبيديا

    "وجيزة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hemen
        
    • kısa
        
    • az
        
    • geçmeden
        
    • Birazdan
        
    • Biraz
        
    • kısaca
        
    • anlığına
        
    Hatırlıyorum, babam döndükten hemen sonra bizi hayvanat bahçesine götürmüştü. Open Subtitles إنني اتذكر الأمر جيدا ..بعد أن عاد أبي بفترة وجيزة
    Bu da öldürülmeden hemen önce bir kadınla kavga ettiğini gösterir. Open Subtitles مما يوحي أنّه تشاجر مع أنثى قبل فترة وجيزة من قتله
    Ancak Medine'ye döndükten kısa bir süre sonra Peygamber öleceğini sezdi. Open Subtitles ولكن وبعد فترة وجيزة من العودة للمدينة تلقى محمد إيذانا بموته
    Charlie daha doğmadan kısa zaman önce boşandık. Deniz aşırı çalışıyor. Open Subtitles لقد تطلقنا منذ فترة وجيزة من قبل حتى أن يولد تشارلي
    Ve kimse şaşırmayacak seni öldürmeme az kalmışken durmama hep söylediğin gibi... Open Subtitles ولن تتفاجئ أن هذا ، سيوقف قتلك لفترة وجيزة وكما تقول دائما
    Ayağa kalkması için onu uyandırmalıyız ama sadece çok az görebilirsiniz. Open Subtitles أننا بحاجة الى نقلها لتصوير. ولكن يمكنك ان تراها لفترة وجيزة.
    Evet, okula kaydımdan sonra tanıştık ama çok geçmeden askere gitti. Open Subtitles نعم، التقينا بعد دخولي للجامعة، ولكنكَ التحقتَ بالجيش بعد فترة وجيزة.
    Büyükbaban Amerika'ya kaçtıktan hemen sonra öldüler. Onları iyi hatırlıyorum. Open Subtitles ماتوا بعد فترة وجيزة من هرب جدك لأمريكا، أذكرهم جيّدًا
    11 yaşında sigara içmeye başladım ve hemen sonra da kendi uyuşturucu ve alkol maceram başladı. TED عندما كان عمري 11 سنة، بدأت بالتدخين، التي بعد فترة وجيزة أدت إلى تجاربي الخاصة مع المخدرات والكحول.
    İlk olarak DNA'yı dizmeyi veya okumayı öğrendik hemen onun ertesinde nasıl yazacağımız veya sentezleyeceğimiz öğrendik. TED فأولاً تعلمنا تسلسل الحمض النووي أو قراءته وبعد فترة وجيزة جداً تعلمنا كيفية كتابته أو تجميعه.
    Bu görevden döndükten hemen sonra, vazgeçiyorsun, Open Subtitles بأنه بعد فترة وجيزة من إكمالك المهة أنك تمضي و تغادر
    kısa bir konaklama olacak. Sadece size söylersek hareket edeceksiniz. Open Subtitles سوف نحطّ لفترة وجيزة فقط, تتحرّكون فقط إذا أمرناكم بذلك.
    Weiss ölümünden kısa bir süre önce kendisiyle irtibata geçmiş. Open Subtitles اتضح أن فايس كان على اتصال قبل وفاته بفترة وجيزة.
    Karısı kısa süreli depresyon nöbetleri geçirdiğinde ona destek olmuş. Open Subtitles لقد آزر زوجته حينما دخلت في نوبة وجيزة من الاكتئاب.
    30lu yaşlarında kısa süreli evliliği var. Eski karısı Tacoma'da yaşıyor. Open Subtitles تزوج لفترة وجيزة فى سن الثلاثين زوجته السابقة تعيش فى تاكوما.
    20 satten az bir uçuş süresi sonucu spor uçuşu sertifikası alabilirsiniz. TED طيار رياضي يمكنه الحصول على الرخصة في مدة وجيزة قدرها 20 ساعة من الطيران.
    Cocugun adi ve az tanidigin birine ait kucuk bir ifade. TED كان مجرد اسم للطفل ، مع الشيء القليل الذي تعرف على شخص ما أن تلتقي لفترة وجيزة جدا.
    az önce, ona High Street'te, berbat bir durumda rastladım. Open Subtitles قابلتها منذ مدة وجيزة وكانت في حالة رهيبة
    Mahallelere afişler astılar, ailelerine ve arkadaşlarına karvitizler dağıttılar, çok geçmeden, müşteriler aramaya başladı. TED و قمن بتوزيع الملصقات في كافة الأحياء وأعطين بطاقات عمل لعائلاتهن وأصدقائهن، و خلال فترة وجيزة بدأ الزبائن بالاتصال.
    - Birazdan gelir. - Dondurma yemeğe gideceğiz. Open Subtitles سيحضر هنا بعد فترة وجيزة وياخذني لتناول الأيس كريم
    Biraz teknik bir şey anlatmama müsaade edin. TED أسمحو لي أن أتكلم قليل عن بعض الأمور التقنية لمدة وجيزة.
    Şimdi bu bilgisayardan gelen sesi açabilirsek, akıllı hayvanlarla video konferansı düzenliyoruz. Her birine zaman ayıracağız ve sadece kısaca onları tanıtacağız. TED إن أمكننا أن نسمع صوت هذا الحاسوب، لدينا اتصال مرئي مع حيونات ذكية، وسنتواصل مع كل واحد منهم لفترة وجيزة للتعريف عليهم.
    Süpernovalar bir anlığına bütün bir galakside parıldar. Open Subtitles لفترة وجيزة يفوق المستعرّ الأعظم بريق مجرّاتٍ بأكملها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد