ويكيبيديا

    "وحاولنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • denedik
        
    • yapmaya
        
    Duruşmadan sonraydı ve Sosyal Servisler'i aramayı denedik. Open Subtitles أعني ، كان بعد جلسة الإستماع وحاولنا الإتصال على الخدمات الإجتماعية
    Bak,beraber takılmayı denedik, beraber çalışmayı denedik, ama işte ... Open Subtitles أقصد ، بأننا حاولنا أ نتسكع مع بعض وحاولنا أيضا ، أن نعمل مع بعض .. وبدأ الأمر
    Seni aramayı denedik Ne demeliyim bilemiyorum. Open Subtitles لقد كنتم تحدثون ضجة كبيرة وحاولنا الإتصال بك، لا أعلم ماذا أقول.
    Bunu yapmaya çalıştığımız, Silahlı Güçlerde Sanat'ı bu iki, farklıymış gibi görünen topluluğu birleştirmeye çalıştığımız kâr amacı gütmeyen kuruluşu başlattık. TED لذا أنشئنا مؤسسة غير ربحية تسمى الفنون في القوات المسلحة، حيث حاولنا فعل ذلك، وحاولنا جمع هذين المجتمعين المتباينين.
    Bu yüzden bu işe bir miktar biomekanik bilgi kattık ve olabildiğince gerçekçi yapmaya çalıştık. TED لذا وضعنا قدرا كبيرا من المعرفة البيوميكانيكية في هذا الشيء وحاولنا أن تجعله واقعيا قدر الإمكان.
    Basit bir yelkenli tekneyi aldık ve uzun ağır bir şeyi çekmeyi denedik ama gemiyi ön ve arkaya çevirdikçe kaybettiğimiz iki şey şunlardı: Çekme gücü ve yönü. TED قمنا فقط بأخذ قارب إبحار بسيط وحاولنا جر شيء طويل وثقيل، لكن ونحن نغير الاتجاه ذهابا وإيابا، ما فقدناه كان أمرين: كنا نفقد قوة الجذب والتوجيه.
    Asıl mesele, gerçekten bir mola istememdi ve haritalara baktık, grafiklere baktık ve bazı sorular sorduk ve uzun zamandır başka şeyler için birçok kez kullanılan bazı araçları denedik. TED لقد كانت مسألة، أردت فعلا استراحة، وقد نظرنا في الخرائط، و الرسوم البيانية، و طرحنا اسئلة وحاولنا بعض الأدوات التي قد استخدمت مرات عديدة من قبل لأشياء أخرى.
    Ayrıca daha entellektüel bir yaklaşım da denedik ve birbiriyle akraba olan 13 organizmanın benzer olan bütün genlerini kıyaslamaya çalıştık. TED وقد حاولنا كذلك أخذ مقاربة مباشرة أكثر ذكاءً مع جينوم ل 13 كائن متربط ببعض، وحاولنا مقارنة كل من أولئك، لمعرفة ماذا لديهم من عوامل مشتركة.
    Ve pek çok otomatik senaryoyu denedik, ama SG ekipleri, onlar göz kodunu solucan deliğinden gönderdiklerinde, diğer tarafta gerçek bir insan olmasını tercih ediyorlar. Open Subtitles وحاولنا بإجرائات آلية مخلتفه لكن فرق بوابة النجوم إتفقوا على أنهم عندما يرسلون كود الحدقة عبر الثقب الدودي هم يفضلون أن يعرفوا أن هناك شخص حقيقي في النهاية الأخرى
    Baya denedik bu konu üstünde, ama olur böyle şeyler. Open Subtitles ..وحاولنا بهذا جاهداً، لكن - مثل هذا يحدث -
    zaten denedik. - tekrar deneriz. Open Subtitles سبق وحاولنا
    Eğer bugün gidip çekim yapmaya çalışsaydık, büyük ihtimalle şimdiye ölmüş olacaktık. Open Subtitles الأمر المخيف حقاً أننا خرجنا لأسفل المستعمرة وحاولنا التصوير اليوم، كانت هناك احتمالية عالية جداً أن نلقى حتفنا الآن
    Bunu güzel yoldan yapmaya çalıştık ama bizi fazla zorladın. Open Subtitles وحاولنا التعامل معك بطريقة مهذبة لكنك تماديتي كثيرا
    Bu nedenle biz kuşları inceledik, ve güçlü, hafif, kendi kendine sadece kanatlarını kullanarak uçmasını sağlayacak üstün aerodinamik niteliklere sahip bir model yapmaya çalıştık. TED لذا نظرنا الى الطيور ، وحاولنا تقديم نموذج خفيف و قوي ، ويجب أن يكون لها صفات ممتازة للانسياب الهوائي من شأنه أن يطير بمفرده وفقط عن طريق رفرفة أجنحتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد