ويكيبيديا

    "وحدتنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Birimimiz
        
    • Birliğimiz
        
    • birliğimizin
        
    • birim
        
    • birliğimizi
        
    • birlik
        
    • üniteye
        
    • birliğimizde
        
    Birimimiz binlerce hasta, aile ve topluluk için umut verdi. TED توفر وحدتنا الأمل لآلاف المرضى والأسر والمجتمعات.
    Ama bizim Birliğimiz General Cornelia'nın arkasında duracak. Sen buna arka mı diyorsun? Open Subtitles نعم , لكن وحدتنا يجب أن تنتظر خلف الحاكم كورنيليا
    birliğimizin tam olarak kurulmasının vaktinin geldiğini düşünüyoruz. Open Subtitles حسناً , أعتقد أنه قد حان الوقت لإعادة وحدتنا العظيمة
    Yıl sonuna 3 hafta kaldı ve birim olarak oranımız %50'nin altında. Open Subtitles بقيت 3 أسابيع على نهاية السنة معدل وحدتنا تحت 50 بالمئة
    Mısır'ın müttefiki olduğu için, ona birliğimizi ve gücümüzü göstermeliyiz. Open Subtitles لأنها حليفة ل " مصر " ، يجب أن نريها وحدتنا و قوتنا
    Bizim birlik bunu, 124'teki piçlerden şüphesiz daha iyi yapabilir. Open Subtitles وحدتنا 684 ستتفوق على وحدة 124 الأوباش
    Pekala, genetik ve üreme konulu üniteye başlıyoruz. Open Subtitles سوف نبدأ وحدتنا بدراسة الجينات والاستنساخ.
    Tam anlamıyla tecrübesiz sayılmazdım ancak birliğimizde bulunan askerlerin çoğunun da öyle ahım şahım bir savaş tecrübesi yoktu. Open Subtitles لم أكن وقتها بالضبط قليل الخبرة لكن هناك كثيرين فى وحدتنا تحديداً لم تكن قد تكونت لديهم بعد خبرة عظيمة بالقتال
    Tek bir yanlış hamlemizle Birimimiz tasfiye edilir. Open Subtitles إذا قمتِ بحركة واحدة خاطئة ، فسيتم القضاء على وحدتنا
    Birimimiz, Almanya'nın İslam toplumunun içinde istihbarat kaynakları oluşturmak için kuruldu. Open Subtitles وحدتنا وضعت لإيجاد مصادر استخباراتية داخل المجتمع الألماني المسلم
    Ben transfer olmadan bir ay önce Birimimiz, Jersey'deki bir maden şirketi aracılığıyla para aklayan yerel bir elebaşını yakalamıştı. Open Subtitles قبل نحو شهر نقلي خارج، أخذت وحدتنا أسفل المهيمن المحلي الذي غسل الأموال من خلال شركة تعدين في جيرسي.
    Birliğimiz Amerikalılar ve Koalisyon Güçleri tarafından saldırıya uğradı. Open Subtitles حدث هجوم على وحدتنا العسكرية من قبل الامريكان وقوات التحالف
    Birliğimiz bir köye sıkışmıştı. Sayımız azdı, birimize dört kişi düşüyordu. Open Subtitles كانت وحدتنا مُحاصرة في قرية، كانوا يفوقوننا عدداً بأربعة أضعاف.
    Birliğimiz, sabah 7:00 sularında o günkü hedefine ulaştı. Open Subtitles -حوالي الساعة السابعة صباحاً وصلت وحدتنا منطقة الهدف..
    O şey birliğimizin yarısını yok etti. Open Subtitles -أعرف أنه وحش . هذه الأشياء قضت على نصف وحدتنا.
    O şey birliğimizin yarısını yok etti. Open Subtitles هذه الأشياء قضت على نصف وحدتنا.
    Tanrıya ve birliğimizin kutsallığına inanıyorum. Open Subtitles أنا أؤمن بوجود الرب وبقداسة وحدتنا هذه.
    O yüzden sen uzaktayken, anne işe koyulup kutuları temizledi ve birim şefimiz için süper bir ofis hazırladı. Open Subtitles لذا، بينما كنتم مسافرين قمت بإزالة بقية الصناديق وقمت بإعداد مكتب مناسب لرئيس وحدتنا
    Bizim birim böyle olaylarla sık sık karşılaşır. Open Subtitles إفهم، مخبر، بأنّنا رأينا... ... يفتّشيحبّلك بإنتظام على وحدتنا.
    birliğimizi parçalamak isteyen bir yalancının sözlerine inanıyorsun! Open Subtitles تصدّق كلام الكذّابين الذين يتمنون عرقلة وحدتنا!
    Irak ve terörizm hakkındaki tartışma ulusal güvenlik konularıyla ilgili birliğimizi mahvetti. Open Subtitles سنوات من النقاش حول "العراق" والإرهاب .تركت وحدتنا حول قضايا الأمن القومي مشتتة
    Halk bizi birlik içinde görmek isteyecektir. Open Subtitles أعتقد أن الشعب يريد رؤية وحدتنا
    Jeolojide bir üniteye başlıyoruz, yılın en sevdiğim zamanı. Open Subtitles إنه جيد بدأنا وحدتنا في الجولوجيا الذي هو وقتي المفضل من السنة
    Doktor Ishii birliğimizde bir sürü kalifiye eleman var onlara ölmelerini emretmek, sizce bir ziyan olmaz mı? Open Subtitles وحدتنا تحتوي على طاقم من نخبة الأطباء في اليابان ألن تكون خسارة أن ينتحرون جميعا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد