ويكيبيديا

    "وحدي من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • beni yalnız
        
    • tek ben
        
    • tek başıma
        
    • düşünen tek kişi
        
    Artık, lütfen beni yalnız bırakır mısın? Yoksa yemin ederim, sana bir şey fırlatırım! Open Subtitles والآن ، هلاّ تتركني وحدي من فضلك؟
    Lütfen beni yalnız bırakın. Open Subtitles أريد أن أكون وحدي من فضلك
    - Lütfen beni yalnız bırak. Open Subtitles -أتركيني وحدي من فضلك.
    Bu yaptığımızın marazi olduğunu düşünen bir tek ben miyim? Open Subtitles هلتشعرونان هذاسقيمٌقليلاً. ، ام انا وحدي من يشعرُ بهذا ؟
    Böyle bir atışı bir tek ben yapabilirim diye endişelenmeye başlamıştım. Open Subtitles خشيت أنني وحدي من يمكنها القيام بمثل هذا التصويب
    Çok güzel ama daha önce hiç tek başıma seyahat etmemiştim. Open Subtitles جميل، ولكن لم يسبق لي أن سافرت وحدي من قبل.
    Öyleyse siz başka bir dinazoru çekiyorsunuz, çünkü şu bir gerçek ki ben bunu tek başıma çekiyorum. Open Subtitles حسناً، من الواضح أنكم تسحبون .ديناصور آخر عبر الغابة .لأنني وحدي من أسحب هذا
    Bunun komik olduğunu düşünen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا وحدي من أجد ذلك مضحكاً؟
    Mezun oluyoruz ve Güzeller'den sonraki hayatını düşünen tek kişi benim. Open Subtitles نحن على وشك التخرج وأنا وحدي من يفكر بحياته بعد (بيلاز)
    Görünüşe göre eskileri özleyen tek ben değilim. Open Subtitles يبدو إني لست وحدي من ينتابه الحنين للماضي
    Böyle hisseden tek ben değilim! Open Subtitles ليس وحدي من يشعر هكذا
    Biliyorum ama, senin de bir şeyler yıktığını görmek istiyorum. Aksi takdirde herşeyi tek başıma yapmışım gibi hissedeceğim. Open Subtitles أعلم ولكني أريدك أن تفكّ شيئاً وبهكذا لن أكون وحدي من يفعل هذا
    Bütün bunlara tek başıma karar veremeyeceğimi anlamalısın. Open Subtitles عليك أن تتفهم أنني لست أنا وحدي من يقرر.
    Böyle düşünen tek kişi ben de değilim. Open Subtitles ولست وحدي من يظن ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد