ويكيبيديا

    "وحساس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • duyarlı
        
    • hassas
        
    • duygusal
        
    • narin ve
        
    - Goriller çok duyarlı hayvanlardır ve Sophie'nin konuşma yetisini kullanabilmesi, onu daha da duyarlı yapıyor. Open Subtitles الغوريلاّ حيوان عاقل وحساس تعلمت التحدث سريعاّ
    Çok içten, duyarlı ve hassas bir konuşmaydı. Open Subtitles انها كان صريح وحساس وضعفاء هاي
    Cesur ve güçlü, duyarlı ve düşünceli. TED هو قوي وجريء، وحساس ووقور.
    Bu; hassas, karmaşık bir soruşturmaydı ve birbirine bağlı bir kasabada izler bıraktı. Open Subtitles لقد كان هذا تحقيق معقد وحساس و لقد ترك علامته على بلدة متماسكة
    Ama bu oldukça geniş ve hassas bir konu, bu yüzden kendimi sınırlamalıyım. TED ولكنه موضوع واسع وحساس للغاية، لذلك يجب أن أضع حدوداً لنفسي.
    Bekle! Dilerim ki dünyada ki en duygusal adam olayım. Open Subtitles انتظري , أتمنى أن أكون أكثر رجل عاطفي وحساس في العالم
    Dışarıda kalamayacak kadar narin ve sevimli olduğunu fark ettim. Open Subtitles لكنني بعتقادي لانه جميل وحساس جدا لكي يفصلوه
    Sevimli, duyarlı ve yumuşak. Open Subtitles إنه حنون، وحساس ولطيف.
    Sevimli, duyarlı ve yumuşak. Open Subtitles إنه حنون، وحساس ولطيف.
    Onu sevdim. Akıllı, duyarlı. Open Subtitles أحبه، إنه ذكي وحساس
    Şu an benim için tek önemli olan Bill'in yakışıklı, duyarlı.. ...ve harika bir erkek olması. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي يهمني الآن هو أن (بيل) رجل وسيم وحساس ورائع
    - Siz duyarlı, sevecen bir erkeksiniz. Open Subtitles -انت شخص طيب وحساس
    Alan, dinle beni.Zeki,duyarlı ve yakışıklı bir adamsın. Open Subtitles (ألين) أنت رجل ذكي وحساس وذو مظهر جميل...
    Sessiz ve kokuya karşı hassas olan dev panda biri ona daha yaklaşamadan çoktan gözden kaybolmuş oluyor. Open Subtitles سري، وحساس للصوت، الباندا العملاق يختفي في أغلب الأحيان قبل أن يقترب إليه احد.
    Güçlü, hassas ve en asil duyguların mamutu olduğunu sana nasıl gösterebilirim? Open Subtitles كيف أوضح لك أني قوي وحساس ونبيل وأني ما زلت أهتم؟
    Ben... Ben hassas değilim. Open Subtitles أنّي قصدت هذا لأنّك شخص واعي سياسيًا وحساس.
    Şimdi o kadar müşfik ve hassas olmaya çalışıyorsun ki... Open Subtitles الآن أنت تحاول بأن تكون طريا ً وحساس
    Tatlı, hoş, romantik ve hassas ayrıca komik birde atletik Open Subtitles أتعني فيما عدا أنه وسيم ولطيف وحساس ورومانسي ومرح... ورياضي بشكل مذهل؟
    Beni evde yumuşak, duygusal, zavallı bir ucubeye çevirdin, şimdi işyerinde de etkilemeye başladı. Open Subtitles نعم ، لقد حولتني إلى شخص عاطفي وحساس جداً في المنزل والآن ذلك انتقل إلى العمل
    Anla,vucudumun kimyasal yapısı aşırı derecede duygusal... bu durumda. Open Subtitles اترى ان جسدى كيميائى وحساس جدا
    Aslında, sürüngenler de en az memeliler kadar karmaşık ve duygusal ilişkiler kurabilirler. Open Subtitles فى الحقيقه ... يمكن أن تسلك الـزواحـف سلوك مركب وحساس للتزاوج مثل العديد من الثيديات
    Ki E.'ninki gibi narin ve kırılgan zihinler için hiç de iyi değil. Open Subtitles الأمر الغير صالح لعقل هشّ وحساس كعقل (إي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد