New York'ta yalnız kalırsam Eylül'e kadar yaşayabileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | إذا مكثت وحيدا في نيويورك فإن هناك احتمال أنني لن أعيش حتى سبتمبر |
Güvensiz olmak Bar Mitzvah'ta yalnız dans etmek mi? | Open Subtitles | هل عدم الامان هو الرقص وحيدا في عيد "بار ميتزفاه" ؟ |
Saçmalama. Noel Arifesi'ndeyiz. Kimse Noel'de yalnız olmamalı. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا، إنها ليلة الميلاد لا يجب أن يبقى أحد وحيدا في الميلاد |
Burada da yalnız öleceğim, evde de yalnız öleceğim. | Open Subtitles | او الموت وحيدا في الوطن |
bir yerlerde karanlık bir apartmanda aile düşleyerek Tek Başına mı yaşıyorsun? | Open Subtitles | أم أنك لا تزال البكالوريوس يجلس وحيدا في شقة متواضعة بعض مكان |
Bu karakışta gecenin bir yarısı Tek Başına burada ne işi varmış? | Open Subtitles | ما الذي كان يفعله هنا وحيدا في منتصف الليل في الشتاء البارد? |
Dört Temmuz gibi bir günde yalnız mı olacağım yani? | Open Subtitles | سأكون وحيدا في الرابع من يوليو |
Dört Temmuz gibi bir günde yalnız mı olacağım yani? | Open Subtitles | سأكون وحيدا في الرابع من يوليو |
Burada da yalnız öleceğim, evde de yalnız öleceğim. | Open Subtitles | او الموت وحيدا في الوطن |
Ormanda Tek Başına, hayatta kalma eğitimi yapıyordu. | Open Subtitles | هو لم يكن في قاعدة عسكرية لقد كان وحيدا في الغابة يقوم بإختبار البقاء |
Yakışıklı genç bir adam gözde bir bekar neden cuma akşamı Tek Başına? | Open Subtitles | شاب وسيم وعازب جذاب وحيدا في ليلة الجمعة |
Çocuğa sahip çıkmam gerek. Garip bir ülkede Tek Başına bırakamam onu. | Open Subtitles | يفترض بي أن أعتني به لا يمكنني تركه هنا وحيدا في بلد أجنبي |