ويكيبيديا

    "وخرجت من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çıktım
        
    • çıkmış
        
    • çıktın
        
    Geri dönüp dışarı çıktım, arabayı alıp sürmeye başladım. Open Subtitles انعطفت وخرجت من المنزل، ركبت السيارة وبدأت القيادة
    Bir defasında buraya geldim ve bu kapıdan çıktım. Open Subtitles عندما أتيت هنا في السابق وخرجت من خلال ذلك الباب
    Gazı sonuna kadar kökledim kırmızı ışıkta geçip trafiğin içine dalıp çıktım. Open Subtitles - ،ضغطت على الدواسة، عبرت الضوء الأحمر دخلت وخرجت من حركة المرور
    Hayati organlara değmemiş. Üçüncü boşluktan girip arkadan çıkmış. Open Subtitles ثم عبرت عبر الفراغ الثالث بين الأضلاع وخرجت من الظهر.
    ! 10 yıldan fazla süredir ruhsal tedavi merkezlerine girip çıkmış. Open Subtitles لقد دخلت وخرجت من مصحّات عقلية لأكثر من عشر سنوات.
    On dakika sonra kalktın, odadan çıktın ve hiçbir şey görmedin. Open Subtitles بعد 10 دقائق على بدئها، وقفت وخرجت من الغرفة ولم تشاهديها.
    Sinemadan sersemlemiş bir şekilde ve tamamen değişmiş bir insan olarak çıktım. Open Subtitles وخرجت من دار العرض مترنحاً من التأثر هذا الفيلم غيرني كإنسان
    Koridora geri döndüm, 300 kişinin yanından geçtim ve dışarı çıktım. Open Subtitles لذا مشيت ذلك الممر متخطياً 300 شخص وخرجت من الباب
    Neyse, okula gittim, günümü geçirip çıktım okuldan. Open Subtitles على كل ذهبت إلى المدرسة أنهيت يومي وخرجت من المدرسة
    Yatağımdan çıktım ve sesin alt kattan geldiğini fark ettim. Open Subtitles وخرجت من فراشي وأدركت أن الصوت قادم من الأسفل
    Yatağımdan çıktım ve sesin alt kattan geldiğini fark ettim. Open Subtitles وخرجت من فراشي وأدركت أن الصوت قادم من الأسفل
    Ve oradan çıktım ve sadece yüksek olmak istedim, Open Subtitles وخرجت من هناك، وأردت فقط أن أكون في مكان مرتفع
    O saatte 5 tane Smirnoff Ice içtim sonrada mekândan Bangladeşli bir fahişeyle çıktım. Open Subtitles وحصلنا على ساعة اضافية. وفي هذه الساعة شربت 5 كأوس سميرنوف مثلجة... وخرجت من هناك مع عاهرة بنجلاديشية.
    Kurşun, oluk açarak ardkafa kemiğinin iç yüzeyi boyunca yön değiştirmiş ve bu sayede beynin içinde sekip buradan çıkmış. Open Subtitles الرصاصة إنحرفت على طول المنضدة الداخلية للعظم القفوي خلق مزراب، فقط لمقلاع خلال الدماغ وخرجت من هنا
    Kurşun kafasının arkasından girmiş önünden çıkmış, dolaba saplanmış. Open Subtitles دخلت الرصاصة من خلال الجزء الخلفي من الرأس، وخرجت من الجبهة، وسقطت في الخزانة
    ...tam lambdoid sütürün üstünden girmiş ve sağ ana karotis arterin yanından çıkmış. Open Subtitles فوق الدرز اللامي وخرجت من خلال الشريان السباتي المشترك الصحيح.
    Ve bu yüzden donutın parasını ödemediğini unutmuş... ve oradan çıkmış. Open Subtitles وقد نسيت أن تدفع ... ثمن الحلوى وخرجت من الباب
    Kurşun boyna çene hizasının altından girip,... sağ arka kafa kemiğinin hemen altından çıkmış. Open Subtitles الرصاصة دخلت الى العنق اسفل الذقن... .. وخرجت من الناحية الاخرى اسفل عظمة الرقبة
    Tanrım, ormandan çıktın demek. Open Subtitles بحق المسيح, يارجل, لقد فعلتها وخرجت من الغابة
    Yağmurdan ıslanmış çoraplarınla ve sonradan burkulmuş ayak bileğinle ve oradan yürüyerek çıktın her şeyi başlatan anlaşmayla. Open Subtitles ببدلة مبتلة غارقة، وما اتضح أنه معصم مكسور، وخرجت من هناك، بصفقة قد تتيح لك البدء بكل شئ
    Dışarı çıktın. Çok sinirlendin. Open Subtitles وخرجت من الباب ودمكيغلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد