Geri dönüp dışarı çıktım, arabayı alıp sürmeye başladım. | Open Subtitles | انعطفت وخرجت من المنزل، ركبت السيارة وبدأت القيادة |
Bir defasında buraya geldim ve bu kapıdan çıktım. | Open Subtitles | عندما أتيت هنا في السابق وخرجت من خلال ذلك الباب |
Gazı sonuna kadar kökledim kırmızı ışıkta geçip trafiğin içine dalıp çıktım. | Open Subtitles | - ،ضغطت على الدواسة، عبرت الضوء الأحمر دخلت وخرجت من حركة المرور |
Hayati organlara değmemiş. Üçüncü boşluktan girip arkadan çıkmış. | Open Subtitles | ثم عبرت عبر الفراغ الثالث بين الأضلاع وخرجت من الظهر. |
! 10 yıldan fazla süredir ruhsal tedavi merkezlerine girip çıkmış. | Open Subtitles | لقد دخلت وخرجت من مصحّات عقلية لأكثر من عشر سنوات. |
On dakika sonra kalktın, odadan çıktın ve hiçbir şey görmedin. | Open Subtitles | بعد 10 دقائق على بدئها، وقفت وخرجت من الغرفة ولم تشاهديها. |
Sinemadan sersemlemiş bir şekilde ve tamamen değişmiş bir insan olarak çıktım. | Open Subtitles | وخرجت من دار العرض مترنحاً من التأثر هذا الفيلم غيرني كإنسان |
Koridora geri döndüm, 300 kişinin yanından geçtim ve dışarı çıktım. | Open Subtitles | لذا مشيت ذلك الممر متخطياً 300 شخص وخرجت من الباب |
Neyse, okula gittim, günümü geçirip çıktım okuldan. | Open Subtitles | على كل ذهبت إلى المدرسة أنهيت يومي وخرجت من المدرسة |
Yatağımdan çıktım ve sesin alt kattan geldiğini fark ettim. | Open Subtitles | وخرجت من فراشي وأدركت أن الصوت قادم من الأسفل |
Yatağımdan çıktım ve sesin alt kattan geldiğini fark ettim. | Open Subtitles | وخرجت من فراشي وأدركت أن الصوت قادم من الأسفل |
Ve oradan çıktım ve sadece yüksek olmak istedim, | Open Subtitles | وخرجت من هناك، وأردت فقط أن أكون في مكان مرتفع |
O saatte 5 tane Smirnoff Ice içtim sonrada mekândan Bangladeşli bir fahişeyle çıktım. | Open Subtitles | وحصلنا على ساعة اضافية. وفي هذه الساعة شربت 5 كأوس سميرنوف مثلجة... وخرجت من هناك مع عاهرة بنجلاديشية. |
Kurşun, oluk açarak ardkafa kemiğinin iç yüzeyi boyunca yön değiştirmiş ve bu sayede beynin içinde sekip buradan çıkmış. | Open Subtitles | الرصاصة إنحرفت على طول المنضدة الداخلية للعظم القفوي خلق مزراب، فقط لمقلاع خلال الدماغ وخرجت من هنا |
Kurşun kafasının arkasından girmiş önünden çıkmış, dolaba saplanmış. | Open Subtitles | دخلت الرصاصة من خلال الجزء الخلفي من الرأس، وخرجت من الجبهة، وسقطت في الخزانة |
...tam lambdoid sütürün üstünden girmiş ve sağ ana karotis arterin yanından çıkmış. | Open Subtitles | فوق الدرز اللامي وخرجت من خلال الشريان السباتي المشترك الصحيح. |
Ve bu yüzden donutın parasını ödemediğini unutmuş... ve oradan çıkmış. | Open Subtitles | وقد نسيت أن تدفع ... ثمن الحلوى وخرجت من الباب |
Kurşun boyna çene hizasının altından girip,... sağ arka kafa kemiğinin hemen altından çıkmış. | Open Subtitles | الرصاصة دخلت الى العنق اسفل الذقن... .. وخرجت من الناحية الاخرى اسفل عظمة الرقبة |
Tanrım, ormandan çıktın demek. | Open Subtitles | بحق المسيح, يارجل, لقد فعلتها وخرجت من الغابة |
Yağmurdan ıslanmış çoraplarınla ve sonradan burkulmuş ayak bileğinle ve oradan yürüyerek çıktın her şeyi başlatan anlaşmayla. | Open Subtitles | ببدلة مبتلة غارقة، وما اتضح أنه معصم مكسور، وخرجت من هناك، بصفقة قد تتيح لك البدء بكل شئ |
Dışarı çıktın. Çok sinirlendin. | Open Subtitles | وخرجت من الباب ودمكيغلي |