Ve bu kartların birinin arkasında yepyeni bir otomobil var. | Open Subtitles | وخلف واحدة من هذه البطاقات السيارات هي العلامة التجارية الجديدة. |
Bu rahat hayatın arkasında ışığı hiç sönmeyecek nükleer enerji santrali bulunmaktadır. | Open Subtitles | وخلف هذه الحياة المُريحة، محطة طاقة نووية حيث الأنوار لن تتوقف أبدًا. |
Bunun arkasında daha sonraki aşamalarda olasılığı mümkün olan kocaman noktalar var olacaktır. | TED | وخلف كل هذا، هناك مجموعة كبيرة من اللحظات والتي يمكن أن تصبح أكبر في مرحلة لاحقة. |
İkinci kattaydım ve koridorun sonunda hiç kapı falan yoktu olmayan kapının ardında ise hiç kimse benim için düşünmüyordu. | Open Subtitles | كنت في الطابق الثاني لم أجد باب فى نهاية الممر وخلف هذا الباب المفقود لم يكن هنالك احد يفكر عني |
Beethoven’in birinci ve dördüncü senfonilerinin performansını az önce dinlemiş, ve sahne arkasına gelerek kendini tanıtmıştı. | TED | وكان قد أدى للتو معزوفة بتهوفن الأولى والرابعة ومن ثم وخلف الكواليس تعرف عليه |
Ayrıca burada görebileceğiniz üzere tarihi köprünün ötesinde, plazanın hemen yanında, nehir size sanki bir çöp nehriymiş gibi görünebilir. | TED | وخلف الجسر التاريخي الذي ترونه هنا، بجانب الساحة، تستطيعون رؤية أن النهر كان يبدو كنهر من القمامة. |
Arkada görünen inekler babamın ve ineklerin de arkasında Nairobi Milli parkı bulunuyor. | TED | هذه أبقار أبي خلفي, وخلف هذه الأبقار, يقع منتزه نيروبي الوطني. |
Olağan kutlamaların arkasında ise, ortaklıkları tamamen çürümüştü. | Open Subtitles | لكن ، وخلف تبادلهم للتهاني كانت علاقتهم تتعفن حتى النخاع |
Duvarların arkasında ya da gövdenizden duvara bağlı bile olsanız, kafanızı boşaltmanız için bir fırsattır. | Open Subtitles | انها فرصة لتحرروا أذهانكم حتى ان كنتم محتجزين خلف جدارن وخلف قيود للأطراف وللصدر |
Boğazın önünde ve arkasında düz çizgi halindeki morluğu görüyor musun? | Open Subtitles | أنظر للكدمة ذات الخط المباشر على أمام وخلف عنقه |
Ve tüm kapıların arkasında, başka bir İçerisi ve Dışarısı var. | Open Subtitles | وخلف كل الأبواب يوجد مكان داخلي آخر و .. |
Taşların içine, sıvanın arkasında binanın içerisinde yani? | Open Subtitles | داخل الألواح وخلف الجبس داخل أساسات المنزل |
Barın üzerinde ayrılmış bir gazete parçası ve gazetenin üzerinde bir bardak bira ve bir bardak biranın arkasında da ince boynuz at yarışçısı Charlie Raymond vardı. | Open Subtitles | فى البار كان هناك اعلان فى الصحيفة وعلى الصحيفة, كان هناك كأس من البيرة وخلف الكأس, كان يوجد مراهن على الجياد اسمه شارلى ريموند |
- Bir numaralı kapının arkasında, gümüş bir vazo, şampanya şişesi ve bunlara uygun kadehler var. | Open Subtitles | حسناً، خلف الباب رقم واحد، لدينا فازة فضية، زجاجة شمبانيا وكل ما طابقناه هو الأنية الزجاجية، وخلف الباب الثاني، لدينا قناع تزلج من الصوف |
Bu duvarın arkasında da hiç bir şey yok. Boş. | Open Subtitles | وخلف هذا الحائط لاشيء إنه خالي |
Hamilton hattındaki dükkanların arkasından sıvışıyor. Buranın arkasında başka bir sokak var. | Open Subtitles | يذهب خلف المحلات في طريق "هاملتون" وخلف المحلات هناك ممر آخر |
Erzak dolabında, jeneratörün arkasında verandanın altında-- | Open Subtitles | فى غرفة الامدادات... ....... وخلف المولد |
Askeri soruşturmalar, kapalı kapılar ardında ve yavaş ilerler. | Open Subtitles | التحقيقات العسكرية بطيئة وخلف أبواب مغلقة |
Herkes gözlerden uzak kapalı kapılar ardında kalacak tamam mı? | Open Subtitles | لقد أتى من إجازة لتوه فليبقى الجميع بعيدًا عن الرؤية وخلف الأبواب المغلقة |
Ve boynun arkasına, bu da uygun değil. Kurallar bunlar. | Open Subtitles | وخلف الرقبة ، وهذا ليس جيد تلك هي القواعد |
Dağların hemen ötesinde bir kanyon var... onun içinde de yıkıntılar var. | Open Subtitles | إذَن كيف سنقضي عليها؟ خلف الجبل هناك وادي وهناك بعض الأطلال به وخلف الوادي يوجد حفرة من الحمم |
Tamamen bağlanmış, tamamen uyuşturulmuş bir hastanın... şu hava menfezinden çıkıp ızgarayı yerine taktığını... ve havalandırma sisteminin içinde sürünerek kaçtığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | حسنا ، أتحاولين اخبارى انه كان مقيدا باحكام ومخدرا وقد هرب بطريقة ما وخلف ذلك وراءه ومن ثم دخل الى نظام التهوية |