Düşen o uçaktaki insanların kanı onun olduğu kadar senin de ellerinde. | Open Subtitles | ودماء كل من كان على تلك الطائرة تحمل انت ذنبها مثل أبيك |
O ceketi nerden aldın? Ve üzerindeki kimin kanı? Benim. | Open Subtitles | من أين حصلت على هذه السترة ودماء من هذه التى عليها؟ |
Kutsama töreninden sonra ekmek ve şarabın gerçekten İsa'nın vücudu ve kanı olduğunu söylemek. | Open Subtitles | :أنه بعد التكريس يقدم الخبز والنبيذ على انهما جسد ودماء السيد المسيح |
Ayrıca, ikinizden saç ve kan örneği almamız da gerekecek. | Open Subtitles | وأيضاً، إننا بحاجة أن نأخذ عينات شعر ودماء من كلاكما. |
Edindiğimiz bilgiye göre, virüs hastalık kapmış farelerden, insanlara tükürük ve kan yoluyla bulaşıyor. | Open Subtitles | ولحد علمنا هذا الفيروس ينتشر من اللعاب ودماء الفئران المصابة الى المضيف الانسانى |
Ama olay mahallinde kan ve izler var. | Open Subtitles | ولكن كان هناك بصمات ودماء في موقعالجريمة |
Bütün o söylenen sözler ve dökülen kanlar geri alınamaz. | Open Subtitles | كلمات منطوقة ودماء مُراقة لا يمكن الاعتذار عنها أبدًا |
Dünyadaki bazı cemaatlerde sofular dönüştürme yoluyla İsa'nın etini ve kanını yiyebileceklerine inanıyor. | Open Subtitles | في الطوائف الدينية بشتى أنحاء العالم يؤمنون الأتقياء بأن من خلال معجزة تبديل الأنسجة هم يأكلون لحم ودماء المسيح |
Ama omurgamda bir tümör ve ellerimde kızımın kanıyla kalakaldım. | Open Subtitles | وانتهى بي الأمر بورم في ظهري ودماء ابنتي تملأ يدي |
Elleri damgalı, damarlarında vampir kanı dolaşan ölü turistler var. Başa gelebiliyor. | Open Subtitles | سائحين موتى ذوي وشوم على الأيادي ودماء مصّاص دماء في عروقهم. |
Hesaplaşma günü geldi. Dokuzun kanı günâhlarını arındırsın. | Open Subtitles | يوم الحساب أمامنا ودماء التسعة ستطهر الذنب |
Katil uygun nedenleri olan ve üstünde kurbanların kanı olan biridir, veya hayvan hakları savunucular yaptı ve duvarda kocaman bir delil bıraktı. | Open Subtitles | أن القاتل هو امرأة مع دافع ودماء الضحايا عليها أم بعض النباتيين فعلوها، وتركوا خلفهم سهم عملاق على الحائط يشير إليهم؟ |
Damarlarında da babasının kanı akıyor. | Open Subtitles | ودماء والدها هي ما يسرى بعروقها |
Damarlarında da babasının kanı akıyor. | Open Subtitles | ودماء والدها هي ما يسرى بعروقها |
ve kocamın kanı toprağı boyuyordu. | Open Subtitles | ودماء زوجي تلوِّن الأرض |
Bütün yol boyunca, cesetler ve kan vardı. | Open Subtitles | و علي طول الطريق كان هناك جثث ودماء في كل مكان |
Ben, senin kullanmadığın sözcüklerle ağız dalaşı yaparım: "Askerler" ve "kan" gibi. | Open Subtitles | -ولكننى اتسال عن الكلمات التى لم تستخدمها رجال ودماء |
- Burada kan ve peçete varmış. | Open Subtitles | انسجة ودماء على الامتداد حتى هنا |
Ben Vanderwaal'in eşi Heather'a ait kan ve saç örnekleri bulundu. | Open Subtitles | من مسدس عيار 22 وجدوا آثار شعر ودماء (من (هيذر) زوجة (بين فاندروال |
Baktığım her yerde yüzgeçler vardı. Dişler, kanlar. | Open Subtitles | بكل مكان أنظر، يوجد زعانف وأسنان ودماء |
Charlotte's saçıyla Carl'ın kanını laboratuvara götürün. | Open Subtitles | ، خذ شعر (شارلوت) ودماء (كارل) إلى المُختبر وأخبرهم أنه يتطلب إهتماماً فورياً |
Kurtlar, bizim için en önemli olan şeyle birbirine bağlıdır sınırlarımızdaki topraklar ve sürümüzün kanıyla. | Open Subtitles | المذؤوبون مترابطون بأهم شيء إلينا أرض منطقتنا ودماء قطعاننا. |