Kalbimde derman kalmadı. Ruhum kahır gözyaşları akıtıyor. | Open Subtitles | أسى القلب العميق، ودموع الكرب التي تذرفها الروح |
Ben de sadece bir pederin testisleri var, ve masum gözyaşları ağlamak için. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، ولست بحاجة كرات من الكاهن ودموع الأبرياء. |
Kafası aşk ve tek boynuzlu atların gözyaşları gibi kokan yavrum. | Open Subtitles | رائحة راسة مثل الحب ودموع وحيد القرن لماذا اشعر بالوحدة في القطارات؟ |
"Cellat kolu çeker, sehpa açılır ak saçlı annesi gözyaşı döker" | Open Subtitles | الجلاد ينادي" والمشنقة تتدلى "ودموع أمه الشيباء |
Ceres'teki her su damlası yüzlerce kez dönüştürülen kan, sidik, gözyaşı ve tükürükten oluştu. | Open Subtitles | " كل قطرة من تلك المياه في " سيريس كانت دم وبول ودموع وبصق |
Bunun içinde wolfbok, capezzi kökleri ve Morphius' un gözyaşları var. | Open Subtitles | " يوجد لدينا " وولف بك " و جذور " كابيزي " ودموع " مورفيس |
"Gülerek dönmeler ve sahte gözyaşları..." | Open Subtitles | دوامة الضحك ودموع المحتالين |
Kucaklaşmalar, gözyaşları... | Open Subtitles | ،كان هناك احضان,ودموع |
Kan ve gözyaşları oldu. | Open Subtitles | وكأن هُناك دِماء ودموع. |
Ve sevdiklerinin gözyaşları | Open Subtitles | ودموع أحبّائهم |
Üzüm suyu ve gözyaşı. | Open Subtitles | -عصير عنب ودموع |
"Yağmur ve gözyaşı" | Open Subtitles | "مطر ودموع" |