Eski bozuk telsizine ve cep telefonuna veda et modern kolaylığa merhaba de. | Open Subtitles | ودّع الراديو القديم والهاتف الخليوي ورحّب بالراحة الحديثة |
Hey, kafa boynuna veda et. Vuruyoruz kelleyi! | Open Subtitles | ودّع عنقك أيّها الرأس سنقطع رأسك |
Jake'i öldürdüğün itiraf et ya da küçük Branson'a elveda de. | Open Subtitles | ( اعترف بقتل (چايك.. أو ودّع "برانسون الصغير". |
Gün ışığına elveda de, Gün ışığı! | Open Subtitles | ودّع نور الشمس, يا نور الشمس! |
Ayrıca bikini takvimine de güle güle de. | Open Subtitles | و ودّع يوميتك ذات ملابس السباحة |
Tamam. Gitme vakti. güle güle de Jimmy Jam'e. | Open Subtitles | حسناً حان وقت الرحيل (ودّع (جيمي جام |
Haydi bakalım. Babanla vedalaş. | Open Subtitles | هيّا ودّع والدك، لننطلق |
Locust Point South'a veda edin. | Open Subtitles | ودّع منطقة (لوكست) الجنوبية |
Güney Kore'ye veda et. | Open Subtitles | ودّع كوريا الجنوبية. |
Artık ona veda et. | Open Subtitles | الآن ودّع.. |
Ailene veda et o zaman. | Open Subtitles | . ودّع عائلتك |
Prensine veda et Da Vinci. | Open Subtitles | (ودّع أميركَ (دا فينشي |
Ya da küçük Branson'a elveda de. | Open Subtitles | أو ودّع "برانسون الصغير". |
Kara kıçına elveda de. | Open Subtitles | ودّع نفسك |
Doktor Weir'a elveda de. | Open Subtitles | ودّع د. (وير) |
Biz başımızın çaresine bakarız. Eddie, Mary Alice'e güle güle de. | Open Subtitles | "إيدي" ، ودّع "ماري آليس" |
Kima teyzeye güle güle de. | Open Subtitles | (ودّع الخالة (كيما |
Jake, amcana güle güle de. | Open Subtitles | . جايك ) ، ودّع عمّك ) |
Sona'ya veda edin, Bay Scofield. | Open Subtitles | ودّع (سونا)، سيّد (سكوفيلد) |