Kaçmaya karar verirsen de, Nick'e elveda de çünkü, sen gittikten sonra, uzun süre ortalarda olamayacak. | Open Subtitles | .. وإن قرّرتِ الهرب "ودّعي "نيك لأنه لن يبقى على قيد الحياة لوقت طويل بعد رحيلكِ |
Dişlerine elveda de, sürtük. | Open Subtitles | ودّعي أسنانك أيتها السافلة |
Gel, ve arkadaşına güle güle de. | Open Subtitles | عودي و ودّعي صديقتكِ |
Babacığına güle güle de, sonra da bıcı bıcı yapalım. | Open Subtitles | ودّعي أبيكِ، وبعدها ستستحمّين. -أين (ترودي)؟ |
Arabayı al babana veda et ve yaşamaya başla. | Open Subtitles | خذي السيّارة، ودّعي والدكِ ثمّ ابدئي عيش حياتك |
Anna, gitme zamanı. Arkadaşınla vedalaş, hadi. Gidelim. | Open Subtitles | (آنا)، حان وقت الرحيل ودّعي صديقكِ، هيا لنذهب |
Şimdi bu iyi memurlara hoşça kal de ve evine geri dön. | Open Subtitles | ودّعي هؤلاء الشرطيين عودي للمنزل ولا تشربي الكثير حتى الموت |
Pekâlâ, bu cehennem çukuruna elveda de. | Open Subtitles | حسنٌ. ودّعي حفرة الجحيم هذه |
Devam et. Bebeğine güle güle de. | Open Subtitles | ودّعي إبنتكِ |
Esther, son çocuklarına veda et. | Open Subtitles | الآن يا (إيستر) ودّعي آخر نسلك. |
Arkadaşlarına veda et Bonnie. | Open Subtitles | ودّعي أصدقاءك يا (بوني). |
Herkes ile vedalaş. | Open Subtitles | ودّعي الجميع |
Yaklaştığımızda ararım. Kate Teyze'ye hoşça kal de. | Open Subtitles | سأتصل بك عندما نقترب ودّعي خالتك "كايت" |
- Babana hoşça kal de. | Open Subtitles | - ودّعي أبيك |