çünkü daha hafif partiküllere çok çabuk parçalanırlar. | TED | وذلك لأنها تضمحلّ سريعا جدًا لتصير الجسيمات الأخفّ. |
Açıkcası işin bütün matematiğini anlatacak kadar vaktim yok, ama bunun altında yatan sosyal ağ örgüleridir, çünkü bu bir evrensel olgudur. | TED | حسناً, إنني لا املك الوقت الكافي لإخباركم عن كل هذه الحسابات ولكن يمكن التننويه عن أن الشبكات الإجتماعية كامنة وراءها وذلك لأنها ظاهرة كونية |
Bu süzme kuyularının çevresine muz ağaçları, papaya ağaçları diktiğinizde, çok iyi bir şekilde büyüdüklerini keşfettik, çünkü bütün besini emiyorlar ve çok lezzetli muzlarınız, papayalarınız oluyor. | TED | ولكننا اكتشفنا أن زراعة أشجار الموز والبابايا في محيط حفر الترشيح يحسن من نموها وذلك لأنها تمتص جميع المواد الغذائية لنحصل على موز وبابايا لذيذان جداً. |
Pek çok küçük molekül ilaç olmayı başaramadı çünkü insan bedeninin karmaşık çevresinde hedeflerini bulmakta yeterli olamadılar. | TED | فالعديد من الجزيئات الصغيرة فشلت أثناء تطويرها كأدوية وذلك لأنها ليست نوعيّة بما فيه الكفاية لتجد هدفها في البيئة المعقدة للجسم البشري. |
çünkü profesör senin adına bir yerleri aradı ama onun için aramadı. | Open Subtitles | وذلك لأنها سجلت اسمك أنت بدلاً منه ؟ |
çünkü tepmezdi. | Open Subtitles | وذلك لأنها لما كانت تقدم على فعل هذا |
çünkü birbirlerine çok benziyorlar. | TED | وذلك لأنها نوعا ما متشابة، |
(Gülüşmeler) Bu fotoğrafı bir kenara koydum, gözümde epey başarısızdı çünkü istediğim şeye erişememişti. | TED | (ضحك) لذلك نَحيّت هذه الصورة جانبًا ظنًا مني أنها فشلت فشلًا ذريعًا، وذلك لأنها لم تصل إلى رؤيتي المحددة. |
çünkü O hala burada. | Open Subtitles | وذلك لأنها لا تزال هنا |
(Kahkahalar) Uygulamanın verilerinin gerçeklerle alakası yoktu, insanların görüp soluduğu hava böyle değildi çünkü PM2.5 veya diğer adıyla partiküler madde ölçümü yapılmıyordu. | TED | (ضحك) ولكن البيانات لم تكن تعبر عن الواقع مما كان يراه الناس ويتنفسونه، وذلك لأنها فشلت في قياس الجسيمات المعلقة بقطر 2.5 μm. أو التلوث بالجسيمات الدقيقة. |
- Herkes, çünkü o çok ucuz... | Open Subtitles | -أي شخص ، وذلك لأنها رخيصة |