"وذلك لأنها" - Traduction Arabe en Turc

    • çünkü
        
    çünkü daha hafif partiküllere çok çabuk parçalanırlar. TED وذلك لأنها تضمحلّ سريعا جدًا لتصير الجسيمات الأخفّ.
    Açıkcası işin bütün matematiğini anlatacak kadar vaktim yok, ama bunun altında yatan sosyal ağ örgüleridir, çünkü bu bir evrensel olgudur. TED حسناً, إنني لا املك الوقت الكافي لإخباركم عن كل هذه الحسابات ولكن يمكن التننويه عن أن الشبكات الإجتماعية كامنة وراءها وذلك لأنها ظاهرة كونية
    Bu süzme kuyularının çevresine muz ağaçları, papaya ağaçları diktiğinizde, çok iyi bir şekilde büyüdüklerini keşfettik, çünkü bütün besini emiyorlar ve çok lezzetli muzlarınız, papayalarınız oluyor. TED ولكننا اكتشفنا أن زراعة أشجار الموز والبابايا في محيط حفر الترشيح يحسن من نموها وذلك لأنها تمتص جميع المواد الغذائية لنحصل على موز وبابايا لذيذان جداً.
    Pek çok küçük molekül ilaç olmayı başaramadı çünkü insan bedeninin karmaşık çevresinde hedeflerini bulmakta yeterli olamadılar. TED فالعديد من الجزيئات الصغيرة فشلت أثناء تطويرها كأدوية وذلك لأنها ليست نوعيّة بما فيه الكفاية لتجد هدفها في البيئة المعقدة للجسم البشري.
    çünkü profesör senin adına bir yerleri aradı ama onun için aramadı. Open Subtitles وذلك لأنها سجلت اسمك أنت بدلاً منه ؟
    çünkü tepmezdi. Open Subtitles وذلك لأنها لما كانت تقدم على فعل هذا
    çünkü birbirlerine çok benziyorlar. TED وذلك لأنها نوعا ما متشابة،
    (Gülüşmeler) Bu fotoğrafı bir kenara koydum, gözümde epey başarısızdı çünkü istediğim şeye erişememişti. TED (ضحك) لذلك نَحيّت هذه الصورة جانبًا ظنًا مني أنها فشلت فشلًا ذريعًا، وذلك لأنها لم تصل إلى رؤيتي المحددة.
    çünkü O hala burada. Open Subtitles وذلك لأنها لا تزال هنا
    (Kahkahalar) Uygulamanın verilerinin gerçeklerle alakası yoktu, insanların görüp soluduğu hava böyle değildi çünkü PM2.5 veya diğer adıyla partiküler madde ölçümü yapılmıyordu. TED (ضحك) ولكن البيانات لم تكن تعبر عن الواقع مما كان يراه الناس ويتنفسونه، وذلك لأنها فشلت في قياس الجسيمات المعلقة بقطر 2.5 μm. أو التلوث بالجسيمات الدقيقة.
    - Herkes, çünkü o çok ucuz... Open Subtitles -أي شخص ، وذلك لأنها رخيصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus