Kocam öldüğünde bir resmimi ve bir mektubu küllerinin içine yerleştirdim. | Open Subtitles | عندما توفي زوجي لقد وضعت صورتي ورسالة مع رماد زوجي |
Senin için bir fatura benim için ise gizli bir hayrandan aşk mektubu var. | Open Subtitles | .فاتـورةواحدةلكِ . ورسالة غرامية من معجبة سرية لي |
30 saat okulda gönüllülük hizmeti ve 100 sayfalık özür mektubu. | Open Subtitles | ثلاثون ساعة من الخدمـة الاجتماعية ورسالة ندم تكتبانها 100 مرة |
Ailem yaptığım her aramayı ve gönderdiğim her e-posta ve mesajı kontrol ediyor. - İnan bana bulurlar. | Open Subtitles | أهلي يتفقدون كل رسالة ورسالة ألكترونية أرسلها ثق بي سيجدونه |
Bir çadır ve Norveç mektubuna bir mektup vardı. | TED | كان هناك خيمة، ورسالة إلى الملك النرويجي. |
Şu an cevap veremiyorum, bu yüzden lütfen bip sesinden sonra adınızı ve mesajınızı bırakın en kısa sürede sizi geri ararım. | Open Subtitles | لايمكننيالردحالياً، لذا ، رجاءً دع اسمك ورسالة مختصرة وسأعاود الاتـّصال ، بكَ أو بها حالما أستطيع |
Ve bana yazdığı notu buldum. | Open Subtitles | جعل الأمر يبدو وكأنه حادث وجدت جثته ورسالة لي |
İki arama, bir mesaj ve birkaç uzun e-mailleşmeyle. | Open Subtitles | مكالمتان ورسالة نصية وعدة رسائل الكترونية طويلة |
Michot'ya telgraf çekin, Paris'te ona bir otomobil ve bir apartman... ..alsın ve bankamızdan bir kredi mektubu versin. | Open Subtitles | أبرقي لميشو لكي يحضر لها سيارة وشقة في باريس ورسالة اعتماد لبنكنا في باريس -تستطيع سحب مبلغ حتى 50 ألف |
İhtiyacın olan şey Dwight Mccarthy'nin cesedi ve Demian Lord öldürdüğünü itiraf eden bir intihar mektubu. | Open Subtitles | ما تريدين الحصول عليه هو جثة "دوايت مكارثي ورسالة انتحار يعترف فيها بإقدامه على قتل "داميان لورد |
İnternette profilini açalı yarım saat oldu ama şimdiden 32 dürtme, 24 göz kırpma, ve San Quentin'li birinden aşk mektubu aldın. | Open Subtitles | لديكِ 32 تنبيه, و24 غمزة ورسالة حب من رجل يقطن في "سان كوينتن" |
Rehabilitasyon merkezinden salıverme evrakları gelirinizdeki artışa dair evraklar ve sebebini anlamasam da MKBK'dan referans mektubu. | Open Subtitles | الافراج عن وثائق من منزل منتصف الطريق , إشعار لتمويل المشروع ... ورسالة توصية من هيئة الأوراق المالية . |
Annemin mektubu da var. | Open Subtitles | ورسالة أمي .هناك |
Tanrım, bir de Becca'ya aşk mektubu gönderdim. | Open Subtitles | ياإلهي, ورسالة الحب لبيكا. |
Kusursuz telesekreter mesajı. | Open Subtitles | جميع في كل شيء، ورسالة آلة مثالية. |
Telefonu ve kardeşimden gelen mesajı unut? | Open Subtitles | وننسى فقط بخصوص جرس الهاتف ورسالة شقيقي |
Babamın "aramayı bırakma" mesajı. | Open Subtitles | ورسالة أبي, بأنْ لا أتوقف عن البحث |
Seni en iyi anlatan özgün bir dergi konsepti için bir kapak, içindekileri gösteren bir sayfa ve editörden mektup hazırlaman gerek. | Open Subtitles | يجب ان تُحضري مجلة و قائمة بالمحتويات ورسالة توصية من رئيس تحرير مجلتك الحالية تتضمن افضل وصف لكِ |
Elimde sokağın karşısında duran silahlı bir adam ve isimsiz bir mektup vardı. | Open Subtitles | كُلّ ما كَانَ عِنْدي أنه قابض مسدساً عبر الشَّارِعِ ورسالة مجهولة |
Cüzdanı ve bir mektup var. | Open Subtitles | - . تذهب إلى المستشفى - . هاهى محفظته ورسالة |
İsminizi ve mesajınızı bırakın, geri döneceğim. | Open Subtitles | أترك أسمك ورسالة, وسأعاود الأتصال بك". |
Yani suçu öğrenme konusunda yalan söyleyen bir kız var, bir şey kanıtlayacak vücut parçası yok, hiçbir ismin geçmediği bir de fidye notu var. | Open Subtitles | اذن لدينا ابنة كذبت بشأن كيفية اكتشاف الجريمة وليس لدينا اي من اجزاء الجسد الضائعة لإثبات ان اي شيء قد حصل ورسالة فدية تقليدية والتي لم تذكر اي اسماء |
bir mesaj 20 gündür engelleniyor. Sürekli olarak. | Open Subtitles | ورسالة واحدة رصدناها تتكرر كل يوم من العشرين يوم الماضية |