O evden çıkar çıkmaz ben de getirdiği yemeğin hepsini çöpe attım. | Open Subtitles | على اي حال، لقد رحلت من المنزل ورميت كل شيء في القمامة. |
Kocamı parçalara ayırıp, Pasifiğe attım. Memnun oldun mu? Hayır! | Open Subtitles | حسنا ، لقد قتلت زوجي و قمت بتقطيعه إلى قطع صغيرة ورميت به في المحيط ، هل أنت راض الآن |
Ben sanmıyorum. Diyorumki, orada güçlü-- üzerinde biraz şey oldu. Ona bir kilim attım. | Open Subtitles | لاأظن ذلك, أقصد أنه يوجد بعضا منها قليل ورميت عليها بطانية |
Bana yulaf lapasını fırlattın. Ve ben de biraz sana fırlattım. | Open Subtitles | لقد رميت علي القليل من العصيدة عند تناول الفطور, ورميت أنا رداً عليك |
Seni yönetici sanmıştım. İpimi fırlattım. | Open Subtitles | ظننت بأنك الحارس ورميت بكل خيوطي |
Cesedi nehir kıyısına götürdün... rıhtımdaki gözcüyü bayıltıp Paine'ni suya attın. | Open Subtitles | اخذت الجثة الى النهر وضربت الحارس على الرصيف ورميت بيين فى المياة |
Üç hafta boyunca senin için yaptığım rüya evini alıp büyük bir hiddetle bana fırlattın. | Open Subtitles | وبعد ذلك إنتفضدتي ورميت بي بقوة مؤثرة، بالإضافة إلى منزل الأحلام الذي صرفت ثلاثة أسابيع أبنيه لك |
Ama bana karşı koydu, bu yüzden bende onu vurdum ve suya attım. | Open Subtitles | لكنه حاول مقاومتي , فأطلقت النار عليه ورميت به في النهر |
Nasıl olduğunu bilmiyorum ama, bir şekilde aracın kapısını açabildim, ...ve kendimi dışarı attım. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ولكنني تمكنت من فتح الباب من جهتي ورميت نفسي خارجاً |
Evlerinin çatısına bir opossum attım. | Open Subtitles | فذهبت إليهم ورميت حيوان أبوسوم على سطح منزلهم. |
Mektubu yaktım, kutuyu da göle attım. | Open Subtitles | أحرقت الرسالة ورميت الصندوق في البحيرة |
Martyrs Parkı'na gittim ve çantamı pisliğin içine attım ve ellerimi pisliklere sürmeye... başladım. | Open Subtitles | ذهبت الى موقف الشهداء ورميت حقيبتي بالوحل وبدأت اشوش يدي في... |
Tüm cesaretimi topladım ve kendimi Başkan'ın üstüne attım. | Open Subtitles | استجمعت شجاعتي ورميت بنفسي على الرئيس |
Ve ihtiyacım olmayan her şeyi bir kenara fırlattım. | Open Subtitles | ورميت بعيداً كل ما لم أحتاج إليه |
Dayanamayıp kocamdan bir açıklama isteyip madalyonu yüzüne fırlattım ne dedi biliyor musun? | Open Subtitles | لم أستطع التحمل,لذا طلبت التوضيح,ورميت القلادة فى وجه زوجى، -و أتعرفان ماذا قال؟ -مؤلم"؟" |
Adamı kısa mesafeden vurdun ve çatıdan attın. | Open Subtitles | لقد أطلقت عليه النار من مسافة قصيرة جداً ورميت به من فوق أحد الأسطح |
Daha önce hiç uzun olta attın mı? Yapabilirim. | Open Subtitles | هل حدث ورميت بسنارة طويلة من قبل ؟ |
Kurutucuyu küvete attın. | Open Subtitles | ورميت منشف الشعر في الحوض |
Bir süre burada oturdun ve sonra reçete defterini eline alıp birkaç ilaç adı yazdın sonra buruşturup çöpe fırlattın. | Open Subtitles | وجلست هنا لفترة ثم اخذت ورقة الوصفة الطبية ثم طويتها ورميت بها في سلة القمامة |