ويكيبيديا

    "وسأكون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olurum
        
    • Ben de
        
    • ben olacağım
        
    • Ve ben
        
    • duyarım
        
    • olurdum
        
    • hemen
        
    • olacak
        
    • gelirim
        
    • seve
        
    İşe yarasa bile, bu dürüst olmaz. Onu oyuna getirmiş olurum. Open Subtitles حتى لو نفع هذا ، لن يكون من الامانة وسأكون خدعته
    Phoebe benimkinde olsa, Rachel Phoebe'ninkinde Ben de Rachel'ınkinde olurum. Open Subtitles إذا كانت فيبي منجم، راشيل سيكون في فيبي، وسأكون راحيل.
    Bunun yanında, baksana ne kadar yol katettin ve Ben de yanında olacağım. Open Subtitles إلى جانب ذلك .. فكري إلى أي حد قد وصلت وسأكون بجانبك هناك
    Sonsuza dek asker, zaman zaman da şairim ve kısmetse kral ben olacağım. Open Subtitles أنا جندى نظامى , وأحياناً شاعر وسأكون ملكاً
    Eminim mutlu olurlar efendim, ve Ben de büyük bir memnuniyet duyarım. Open Subtitles أنا واثقة أنهم سيكونون سعيدين بالاستغناء عنيّ وسأكون في غاية السرور بحضوري
    Ben dev gibi uzun boylu olurdum Ben büyük ve kendine güvenen olurdum Open Subtitles ♪ سأكون طويلاً مثل العمالقة ♪ ♪ وسأكون ضخماً, ومعتمداً على نفسي ♪
    Evet, servis başlamadan 30 dakika önce ara, hemen gelirim. Open Subtitles أجل، فقط إتصل بي بـ30 دقيقة قبل الخدمة، وسأكون هناك،
    Tüm arkadaşlarının hayatları benim olacak, ve sonsuza dek genç ve güzel olacağım. Open Subtitles قريبا حياة كل الأطفال ستكون ملكى وسأكون جميلة وشابة مرى أخرى وإلى الأبد
    Al gelene kadar kapıyı kilitle. Bir saatte orada olurum. Open Subtitles اجعلى الباب موصدا حتى يأتيك آل وسأكون عندك فى خلال ساعة
    Ve karımı bu olaya karıştırmazsan memnun olurum. Open Subtitles وسأكون شاكراً لك لعدم ذكر إسم زوجتي مرة أخرى
    İstersen yediyi çeyrek geçe gel. Yalnız olurum. Open Subtitles أو تعال في السابعة والربع وسأكون بمفردي حينها
    Tek yapmam gereken havaalanına gidip, yerine geçmek... ve 4 saat sonra Fhloston'da olurum. Open Subtitles كل ما علي فعله الآن هو الذهاب للمطار وأخذ مكانه وسأكون في فهلوستون خلال أربع ساعات
    Tek yapmam gereken havaalanına gidip, yerine geçmek... ve 4 saat sonra Fhloston'da olurum. Open Subtitles كل ما علي فعله الآن هو الذهاب للمطار وأخذ مكانه وسأكون في فهلوستون خلال أربع ساعات
    Bunun yanında, baksana ne kadar yol katettin ve Ben de yanında olacağım. Open Subtitles إلى جانب ذلك .. فكري إلى أي حد قد وصلت وسأكون بجانبك هناك
    Hükümette iyi bir iş bulduğu veya iyi bir adamla evlendiğinde, insanlar bunu konuşacak, Ben de bundan gurur duyacağım. Open Subtitles إذا كنت تحصل على وظيفة جيدة في الحكومة، أو تتزوج من رجل طيب، ثم سيقول الناس وسأكون فخورة جدا بذلك.
    Ve sonunda Jackie'e sahip olan tarafsız yargı ben olacağım. Open Subtitles وسأكون الحَكم المحايد الذي يحصل على "جاكي" في نهاية المطاف
    Ben bu işe uzun vadeli girdim ve eğer siz de benimle bu yolculuğa çıkarsanız büyük onur ve gurur duyarım. TED سأكون في هذا العمل على المدى الطويل وسأكون مُكرماً بشدة ومتشوق اذا جئتم الى هذه الرحلة معي.
    Çalıştırabilseydim şanslı olurdum. Bu kurulun dışında. Open Subtitles نعم, وسأكون أكثر حظاً لو جعلتها تشتغل إننا خارج اللجنة
    Şuradan getir. Bir dakika, hemen döneceğim. Open Subtitles أحضريها، إنها هناك دقيقة واحدة وسأكون معك
    Ve her zaman kafanın içinde olacak kadar yakınında olacağım. Open Subtitles وسأكون قريبة بما يكفي كي أكون بداخل رأسك طوال الوقت
    Katili ile seve seve 50,000 dolarlık hayat sigortasını paylaşırım. Open Subtitles أسمع يأرجل أنا لدى 50 ألف دولار كبوليصة تأمين وسأكون سعيدا بإعطائها للشخص الذى سيقوم بقتلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد