ويكيبيديا

    "وساطة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Arabuluculuk
        
    • Arabulucu
        
    • Çöpçatanlık
        
    • komisyonculuk
        
    Bugün rehber öğretmenle bir Arabuluculuk seansı istedim. Open Subtitles طلبتُ جلسة وساطة مع مستشارة مدرستِنا اليوم
    Tamam, ikinize de yalan söylediğim için özür dilerim ama Arabuluculuk yapıyorum. Open Subtitles حسنًا، آسفة على تضليلكما، ولكن هذه وساطة للإصلاح.
    Hükümet araya girip, buna "Arabuluculuk" dedi. Open Subtitles الحكومة تدخلت تقدمن بدعوه وساطة حسناً
    İnsan kaynaklarını arıyorum ve ikinize bir Arabulucu ayarlatıyorum. Open Subtitles أنا أُهاتف الموارد البشرية لتجهيز وساطة لك
    Steve Jenks olayına Arabulucu olarak atandın. Open Subtitles - لقد قمت بتعيينكِ وساطة ستيف جينكس .
    Müvekkillerimden biri de aslında kocasıyla şu Çöpçatanlık şeyi sayesinde tanışmıştı. Open Subtitles واحدة من زبائنى قابلت زوجها فى واحدة من وساطة الزواج تلك
    Birkaç yasal komisyonculuk işi var bu adam Daniel Reed ile. Open Subtitles يدير شركة وساطة مستقلة شرعية مع هذا الرجل ، دانيال ريد
    ...Ruslardan Arabuluculuk talep ettik. Open Subtitles "هيساتسونى ساكوميزو" مجلس الوزراء اليابانى وساطة ؟ ... بطلب وساطة ...
    Meşgul birisiniz. Arabuluculuğu düşünün bence. Arabuluculuk olmayacak Bay Schoenberg. Open Subtitles ـ أود أن أحثك على النظر في الوساطة ـ لن تكون هناك وساطة يا سيّد (شوينبيرغ)
    Arabuluculuk teklifi falan? Open Subtitles لا عروض وساطة وإصلاح ؟
    - Arabuluculuk nasıl gidiyor? Open Subtitles - كيف هي وساطة الإعتداء ؟
    Arabuluculuk işi. Open Subtitles إنها وساطة .
    Çöpçatanlık gecesine kaydolmana inanamıyorum. Open Subtitles بين,لا استطيع ان اصدق انك سجلت فى ليلة (وساطة الزواج)؟ وساطة الزواج: عبارة عن التوفيق بين شخصين بغرض الزواج عادةّ الى ان الكلمة تستخدم فى سياقات اخرى
    Özet geçmek gerekirse, çok bilinen bir komisyonculuk şirketinin yönetim kurulu üyesi arabasına giderken vuruldu. Open Subtitles نائب رئيس شركة وساطة معروفة قد تم اغتياله بينما يذهب لسيارته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد