Bekleyen bir araba Ve uçak olacak. | Open Subtitles | وستكون هناك سيارة في الانتظار للحاق بالطائرة |
Bize parayı geri ödeyene kadar, bana bağlısın. Büyük değişiklikler olacak burada, | Open Subtitles | حتى تسدد الدين ستكون مسؤولاً أمامي وستكون هناك تغييرات كبيرة |
Sokaklarımızda devriye gezen yeni güvenlik minibüsleri olacak. | Open Subtitles | وستكون هناك شاحنات أمن جديدة تقوم بعمل دوريّات في شوارعنا |
Orada bir benzinci var Ve bir taksi seni bekliyor olacak. | Open Subtitles | توجد محطة بنزين وستكون هناك سيارة أجرة تنتظركِ |
Ve üç gün beklenmesinin nedeni ise Joel biliyor ki dördüncü veya beşinci gün o larvalar çatlıcak, Ve dev bir sinek sorunu oluşacak. | TED | والسبب لانتظارهم ثلاث أيام لأنه يعلم أنه في اليوم الرابع أو الخامس اليرقات ستفقس وستكون هناك مشكلة ذباب عظيمة |
Unutmayın, danstan sonra benimle Ve başkanın kızıyla fotoğraf çektirme imkanınız olacak... | Open Subtitles | نتذكر , في أعقاب والرقص , وستكون هناك صورة الفرصة مع نفسي و |
Chris, Bay Dougan'ın anma töreni yarın Ve o tabutta bir ceset olacak. | Open Subtitles | كريس , مراسيم السيد دوغان غدا وستكون هناك جثة في ذلك الصندوق |
Röportajlar Ve biyografiler olacak. | Open Subtitles | وستكون هناك مقابلات وتعرّف على الشخصيات. |
Evlere bakıcaz Ve sonra... sonra aramızda o garip sohbet olacak, mesela evimizde kaç yatak odası olmalı falan gibi. | Open Subtitles | وستكون هناك تلك المحادثة المحرجة عن عدد غرف النوم التي نحتاجها، |
Bütçe kısıtlı olacak Ve devam edip etmeyeceğine karar vermek için, bir ay sonra bir inceleme olacak. | Open Subtitles | وستكون هناك إعادةن نظر بعد شهر لتقرير هل سيتم الاستمرار |
Cadılar için yeni bir başlangıç olacak. Onların yeni bir lidere ihtiyacı olacak. | Open Subtitles | وستكون هناك بداية جديدة للسحرة، وسيحتاجون قائدًا لهم. |
Bunun sonucunda da bir devrim olacak. | Open Subtitles | تحول في التطور وستكون هناك ثورة كنتيجة له |
Bir partide olacaksın, güzel bir kız olacak... | Open Subtitles | سوف تكون فى حفله ، وستكون هناك فتاهجميله... |
Yargıtay birliğinde dökülmeler olacak. | Open Subtitles | وستكون هناك عواقب وخيمة من مجتمع القضاة |
"...bu sefer yıldızlar hizaya gelecek Ve her şeyin yoluna girdiği sihirli bir an olacak." diye bir ses var da ondan. | Open Subtitles | الذي يقول, "لربما هذه المرة مختلفة, لربما ستصطف النجوم" "وستكون هناك هذه اللحظة السحرية بيننا, و سيعود كل شيء عى ما يرام" |
Ve 2 hafta içinde bir ön duruşma olacak. | Open Subtitles | وستكون هناك محاكمة في غضون اسبوعين |
Başarısızlıklar olacak, evet. Acı çekeceğiz. | Open Subtitles | سيكون هناك فشل، نعم وستكون هناك معاناة |
(Gülüşmeler) Yazılım şirketleri olacak, oteller olacak, barlar olacak. | TED | (ضحك) وستكون هناك شركات للبرمجة، وستكون هناك فنادق، وحانات. |
Bunların milyonlarcası gittikçe birbirine yaklaşır, Ve daha sonra kaynaşırlar. | Open Subtitles | سميتزجان سويا وستكون هناك ملايين الجزئيات داخل القطب السالب وتقترب الجزيئات اكثر فأكثر حتى يحدث ذلك الاندماج |
Bunların milyonlarcası gittikçe birbirine yaklaşır, Ve daha sonra kaynaşırlar. | Open Subtitles | سميتزجان سويا وستكون هناك ملايين الجزئيات داخل القطب السالب وتقترب الجزيئات اكثر فأكثر حتى يحدث ذلك الاندماج |