Ebeveynler tedaviyi doğru şekilde uygulayabilmek için ellerinden geleni yapsalar da, sonuçta neredeyse hiçbiri uygulama konusunda başarılı olamamış. | TED | وعلى الرغم من ذلك حاول الآباء بكل ما في وسعهم لاستخدامه بشكل صحيح ولكنهم جميعا في النهاية استخدموه بطريقة خاطئة |
Bizim moruklar göçünce ellerinden geleni yaptılar. | Open Subtitles | لقد فعلوا أفضل ما في وسعهم بعد رحيل أبواي |
-Başkan hala görevde... ve sen de biliyorsun ki bu arkadaşlar kısıtlı personelle ellerinden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | وانت تعلم.. كل الرجال يفعلون اقصي مافي وسعهم بعدهم القليل |
Arkadaşları onun için elinden geleni yapıyorlar ama yardıma ihtiyaçları var. | Open Subtitles | أصدقائها يفعلون ما في وسعهم للتستر عليها ولكنهم بحاجة إلى المساعدة |
Vicdansız muhabirler öz kardeşimle aramızda nefret oluşturabilmek için elinden geleni yaptı. | Open Subtitles | الصحفيين المجردين من المبادئ قاموا بكل ما في وسعهم لنشر بذرة الكراهية بيني و بين أختي |
Bize yardım edersen üstlerim klinik testlere katılabilmen için ellerinden geleni yapacaklar. | Open Subtitles | إذا ساعدتنا، رؤسائي سوف يفعلون كل ما في وسعهم للتأكد من مشاركتك في التجارب السريرية |
İyileştiricilerimiz ellerinden geleni yaptı, ama yeterli değil. | Open Subtitles | و المعالجين لدينا فعلوا كل ما في وسعهم و لكن هذا لا يكفى |
Buradaki güçler, benimle uzlaşma sağlamak adına ellerinden gelen her şeyi yaptılar. | Open Subtitles | السلطات المفترضة في هذه الشبكة بذلوا كل ما في وسعهم لينالوا مني أساوم قيَمة |
Ama ellerinden geldiğince. haber sızdırmıyorlar. | Open Subtitles | لكنهم في محاولة للحفاظ عليه بدون معرفت احد، طالما ما في وسعهم. |
ellerinden geleni yapıyorlar ama durum iyi değil. | Open Subtitles | إنهم يقومون بكل ما في وسعهم لكن الحالة ليست جيدة |
- Şu anda ameliyatta. ellerinden geleni yapıyorlar. | Open Subtitles | انها تخضع لجراحه انهم يبذلون ما فى وسعهم |
İşinin ehli insanlar onları kurtarmak için ellerinden geleni yapıyor. | Open Subtitles | لدينا أفضل الأشخاص يفعلون ما في وسعهم لانقاذهم. |
Şu anda personel füzeyi durdurmak için ellerinden geleni yapıyor. | Open Subtitles | الآن،الموظفين يفعلونكلما في وسعهم لوقفصواريخ. |
Simdi, diger bir-iki hasta hakkında konuşmak istiyorum Sağlık hizmetlerini iyileştirmek icin ellerinden gelen herşeyi yaptılar. | TED | الآن أريد أن أتحدث بإيجاز عن إثنين من المرضى الآخرين الذين يبذلون كل ما في وسعهم لتحسين الرعاية الصحية . |
Bunu gerçekleştirmek için ellerinden gelen her şeyi yapıyorlar. | TED | يبذلون كل ما في وسعهم لنجاح هذا الأمر. |
Sorun şu ki bana yabancılık çektirmemek için ellerinden geleni yaptılar. | Open Subtitles | حسن.. الأمر هو! لقد بذلوا ما في وسعهم لبناء بيت مريح لي، ومع ذلك |
Polis işlerini zorlaştırmak için elinden geleni yapıyor. | Open Subtitles | ونحن عِنْدَنا الشرطة تَعْملُ كلّ ما في وسعهم للجَعْل الأمر صعباً. |
Polis Addie'yi bulmak için elinden geleni yapıyor. | Open Subtitles | الشرطة تقوم به كل ما في وسعهم لإيجاد "إيدي" |
Aşağıya indikçe, yiyecek yüzeyde olduğundan daha kıt bu yüzden avcılar kıymetli enerjilerini korumak için elinden gelen her şeyi yapmalı. | Open Subtitles | في الأسفل هنا، الغذاء هو اكثر شحاً بكثير من على السطح، لذلك يتعين على مفترسي أعماق البحار ان يفعلوا كل ما في وسعهم لتوفير الطاقة الثمينة. |
Alex, buradan gittiğim an iş arkadaşlarım sana haddini bildirmek için ellerinden geleni yapacaklar. | Open Subtitles | وهكذا تخبرني؟ "أليكس" في اللحظة التي أخرج فيها من هنا زملائي سيبذلون كل ما في وسعهم |