Okul tatildi. Annem parka gitmeme izin verdi. | Open Subtitles | وأذكر أنه كان يوم عطلة من المدرسة وسمحت لي أمي بالخروج إلى الحديقة |
Oynamayı ne kadar çok istediğini biliyordu bu yüzden nefesini tuttu ve oynamana izin verdi. | Open Subtitles | أيقنت بما تعنيه لك، وفقط تماسكت وسمحت لك باللعب. |
Karın hayata tutunmaya çalışıyor çünkü onunla evlendin ve onun tamamen parçalanmasına izin verdin. | Open Subtitles | متماسكة لتبقى تصارع زوجتك تزوجتها لأنك كليّاًتنهاربأنلها وسمحت |
Seni sevdim, ve sen kimseye söylemeyeceğim salak bir sırrın aramıza girmesine izin verdin çünkü bana güvenemedin. | Open Subtitles | كنت أحبّك وسمحت لسرّ صغير، كنت لأحتفظ به لنفسي أن يفرّق بيننا لأنّك لم تثق بي |
Gözlerimi kapayıp enstrümanların bana dokunmasına izin verdim ve özgür hissettim, anlıyor musunuz? | Open Subtitles | أغمضت عيني فحسب وسمحت للآلات الموسيقية لتأتي إليّ، وشعرت أنني حر هكذا، تعرف؟ |
Ve bunları yapmaya başladım, onları Google Maps'e koydum ve orada ortaya çıkan tek tek havaalanları ile desenleri görmeniz için yakınlaştırmanıza izin verdim. | TED | وبدأت في صنع هذه ، ثم وضعتها على خرائط جوجل وسمحت ان تقرب الصورة لترى المطارات كل على حدى والأنماط التي تحدث هناك. |
Efsanevi, kötü bir savaşçısın. Seni hadım etmesine izin vermişsin. | Open Subtitles | لقد كنت محارباً للظلام أسطورياً وسمحت لنفسك بأن تشوه |
Sireni çalıştırdım ve Sam, defibrilatörü tutmama izin verdi. | Open Subtitles | تم تكليفي بتشغيل صفارة الإنذار وسمحت لي سام بحمل مقابض تخطيط القلب |
Karım beni istemeden aldattığı için bir kereye mahsus el muamelesine izin verdi. | Open Subtitles | وسمحت لي بإستمناءٍ واحد بيّدِ امرأة اخرى. |
Adalet sistemimizin katiller tarafından bozulmasına izin verdi. | Open Subtitles | وسمحت لنظامنا القضائي بأن يفسد بسبب القتلة |
Cinayet işlemekten onu yakalamıştık ama polisler itiraf kasetini delillerin arasından 20 dakikalığına çıkmasına izin verdi. | Open Subtitles | وأهملت الشرطة شريط اعتراف ذلك النذل من العهدة لـ20 دقيقة كان لديك شاهدة إثبات وسمحت لها محامية الدفاع العام بالإفلات؟ |
Ve 18 ay önce Google'da başka bir işim vardı, ve şuan burda oturmakta olan patronuma müzelerle ve sanatla ilgili bir şeyler yapma fikrimi açıkladım, ve o bana izin verdi. | TED | وقبل 18 شهرا، كنت أشغل وظيفة أخرى في غوغل، رميت بفكرة القيام بأمر بخصوص الفن والمتاحف إلى رئيستي في العمل والتي توجد في الواقع هنا، وسمحت لي بالقيام بذلك. |
Aşırı yükleme sırasında yazılım yeniden başlatma programları iniş için gerekli programlar da dahil olmak üzere yalnızca en yüksek öncelikli işlerin işlenmesine izin verdi. | TED | إذ قامت البرمجية عند تحميل الحاسوب الزائد بإعادة إقلاع البرامج وسمحت للمهام الأعلى أولوية بالعمل فقط بما فيها البرامج الضرورية للهبوط. |
Ve o şerefsizin kamera yerleştirip özel zamanımızı kaydetmesine izin verdin. | Open Subtitles | وسمحت لذلك الحقير بوضع كاميرا لتسجيل أوقاتنا الخاصة معاً؟ |
İlk yapay kişilik karmaşık duygular geliştirdi, ve sen onun "wifi"sini ve nokta bağlantılarını kesmesine izin verdin. | Open Subtitles | شخصية الاصطناعي الأول ،لتطوير المشاعر المعقدة وسمحت له بالانفصال عن الاتصال اللاسلكي بعيداً عن نقطة الاتصال |
Seni sevdim, ve sen kimseye söylemeyeceğim salak bir sırrın aramıza girmesine izin verdin çünkü bana güvenemedin. | Open Subtitles | كنت أحبّك وسمحت لسرّ صغير، كنت لأحتفظ به لنفسي أن يفرّق بيننا لأنّك لم تثق بي |
Arabamı parçaladın ve o İngiliz manyağının beni dövmesine izin verdin. | Open Subtitles | حطمتِ سيارتي وسمحت لذلك المخبول البريطاني بإبراحي ضرباً. |
Bunun için kullanılam programı kendi web siteme koydum ve ücretsiz indirilmesine izin verdim. Ve projenin duyurulmasından 3 ay sonra | TED | لقد نشرت هذا البرنامج على موقعي وسمحت لأي شخص بتحميله وفي الأشهر الثلاثة التي نشر فيها هذا المشروع |
Bir çocuğa vurdu, çocuğu böyle yakaladı ve ben olmasına izin verdim. | TED | لقد ركل طفلاً، جذب الطفل هكذا وسمحت بذلك |
Gökyüzünden başımıza Japon bombaları yağarken kapıları açtım ve bize sığınmak isteyen herkesin içeri girmesine izin verdim. | Open Subtitles | بينما كانت القذائف اليابانية تخترق السماء من فوقنا، قمت بفتح البوابات وسمحت بالدخول للجميع ليأتوا لنا |
Belli ki birinin seni dövmesine izin vermişsin. | Open Subtitles | وسمحت بكل وضوح لشخصا ما أن يعلو عليك بشكلاً جيد |
Sen kapıyı açık bırakıp yavru köpeğimin kaçmasına izin vermişsin. | Open Subtitles | تركتَ الباب مفتوحًا وسمحت لجروي بالخروج. |