Yemek odasındalar ve işleri bitince direkt olarak arabaya gidecekler. | Open Subtitles | إنهم في حجرة الطعام وسيذهبون مباشرة إلى السيارة حين انتهائهم |
Yerliler kahramanca ölenlerin High Ground'a... gittiklerine inanır ve orası iyi bir yerdir. | Open Subtitles | الهنود يعتقدون ان الشجعان يموتون. وسيذهبون الى السماء وذلك مكان جيد. |
Bir sonraki hayatlarında ne olduğu umurumda değil, insanların ölümü ürkütücüdür, ve yalnız ölürler. | Open Subtitles | لا أهتم بما تأخذه معك بعد الموت عندما يموت الناس ، إنه مخيف وسيذهبون لوحدهم |
Doğruca birini seçecekler tepesine binecekler ve olayı kapatacaklar. | Open Subtitles | سيختارون شخصاً في الحال وسيذهبون ليقتلوه وهذه هي النهاية |
Buna bulaşan tüm insanlar suçlu ve hepsi birer birer hapse girecek. | Open Subtitles | تعلمين، كل هؤلاء الناس المتورطين في هذا كلهم مجرمون، وسيذهبون للسجن |
Düşmanımız çok güçlü, ve gücü günden güne büyüyor, ve bu güç, egemenliklerini sağlayana kadar büyüyecek, yolumuzu kapatmaya çalışacaklar, ve bize açılan tek yol felaket olacak. | Open Subtitles | أعداؤنا أقوياء ويزدادون قوة كل يوم وسيذهبون لأقصى الحدود ليعززوا سيطرتهم ليحاصرونا في مسار واحد المسار الذي يقود إلى الكارثة |
"Bekleyelim ve onlar sıkılıp gidince biz de çıkarız" derim. Katılıyorum. Bekleyelim gitsinler. | Open Subtitles | أقول أن علينا أن ننتظرهم وسيذهبون - أنت على حق إنتظروا - |
Gemileri yapan herkes ve yakında onlara binip Ori adına savaşacak on binlerce kişi. | Open Subtitles | وسيذهبون للقتال باسم الـ((أوراي)) إنهم عشرات الآلاف |
Onlar kahraman ve uzaya gidecekler. | Open Subtitles | هم أبطال، وسيذهبون للفضاء |
Ciddi, ancak şu anda yolda bir ambulans var ve en yakın hastane St. Catherine'e götürülecek. | Open Subtitles | إنّها إصابة خطيرة ولكن سيارة إسعاف بطريقها هناك وسيذهبون إلى أقرب مستشفى وهو مستشفى (سينت كاثرين) |
- ve onlar da Nixon'a gidiyor. - Onlar ne? | Open Subtitles | ـ وسيذهبون إلى (نيكسون) ـ ماذا؟ |