Ortada yüklü miktarda kayıp para var, Ve birisi bunun için hapse girecek. | Open Subtitles | هناك الكثير من المال المفقود في الخارج، وشخص ما سيدخل السجن بسبب ذلك |
Karnım sanki kütük yutmuşum Ve birisi onu ateşe vermiş gibi. | Open Subtitles | المعده اشعر وكانني ابتلعت قطعة خشب وشخص ما اشعل بها النار |
Size göre yolumu kaybettim, Ve birisi az sonra sahneye çıkıp beni koltuğuma nazikçe geri döndürecek. | TED | تظنون أنني قد ضللت طريقي وشخص ما سيحل مكاني على المسرح خلال دقائق ويرشدني لمقعدي بكل لطف |
Uzunca bir süre, bir yol boyunca yürüyordum ve biri beni takip ediyordu, takip ediyordu, bir erkek. | Open Subtitles | لمدة طويلة كنت أسير في طريق طويل وشخص ما يلاحقني كان يلاحقني |
Çocuklar hep kaybolur ve biri onları muhakkak bulur. | Open Subtitles | الأطفال تختفي دائماً وشخص ما يجدهم دائماً |
Bu adam insanları para için öldürür... Ve birileri de sizi öldürmesi için ona para verir. | Open Subtitles | هذا الرجل يقتل لأجل المال وشخص ما دفع له لقتلكم |
ve birinin canı yanacak. Ama o biri ben olmayacağım. | Open Subtitles | اللعبة قد بدأت, وشخص ما سوف يتآذى, ولن يكون انا |
Ve birisi, senin italyan ayakkabısı bağımlılığını karşılamalıydı. | Open Subtitles | وشخص ما كان يجب عليه أن يدعّم إدمانك للحذاء الإيطالي |
3 yaşındaki çocuğumla parktan geçiyorum Ve birisi bana hey *** diye sesleniyor. | Open Subtitles | لدي طفله عمرها 3 سنوات مرت في الحديقه وشخص ما قال هاؤلا من الناس الذي يهتمون في المجتمع |
Başkanımıza suikast düzenlediler Ve birisi bundan sorumlu tutulmalı. | Open Subtitles | لقد اغتالوا رئيسنا، وشخص ما يجب أن تتم محاسبته. |
Ve birisi bu sahte antika şeyi temizlemeli. | Open Subtitles | وشخص ما يجب أن يدق هذه الاثريه المزيفه ويطفئها من تطهيره. |
Eğer silahımı aldıysa Ve birisi onu öldürdüyse belki arada bir bağlantı vardır. | Open Subtitles | لو أنّه أخذ مُسدّسي وشخص ما قتله، فلربّما هُناك صلة. |
Başka bir arkadaşıma yardım etmek için diğerinden çalmak zorunda kaldım ve biri öldü. | Open Subtitles | أضطررت أن أسرق من صديق لمساعدة آخر وشخص ما مات |
Üzgünüm, hiçbir şeyimiz yok ve biri son ilaçlarını çoktan almış. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، نحن لا لَهُ أيّ شئُ، وشخص ما عِنْدَهُ إرتفعَ كُلّ أكثر له الوصفات الأخيرة. |
Yine de adli delil bırakmamaya çalışıyor ve biri karmaşık bilgisayar işlerini yapacak kadar kontrollü. | Open Subtitles | لكن حتى الآن هناك إجراءات مضادة للطب الشرعي وشخص ما مُسيطر يقوم بأعمال الكمبيوتر المعقدة |
Tabii başka bir araba yoksa ve biri onunla uzaklaşmamışsa. | Open Subtitles | حسناً، الا اذا كانت هناك سيارة أخرى وشخص ما قادها هارباً |
Kablosuz olarak termostata bağlıymış ve biri uzaktan ana sistemi bir virüs ile etkilemiş. | Open Subtitles | إنّه يتصل بجهاز تنظيم الحرارة لاسلكيا، وشخص ما أصاب كامل النظام بفيروس عن بعد. |
Arkadaşlarım beni sattılar Ve birileri bana içeride serseri dedi. | Open Subtitles | لقد تخلوا عني أصدقائي وشخص ما هناك دعاني بالتافه |
Gerçek tehlike dava yeniden açılırsa Ve birileri senin tekrar bir rüya görmenden endişelenmeye başlayınca ortaya çıkacaktır. | Open Subtitles | الخطر الحقيقى سيبدأعند اعادة فتح القضيه وشخص ما يبداْ القلق من أن تحلمى بحلم آخر من أحد أحلامك الملعونه |
Buzdolabında bir sürü şey var ve birinin onları yemesi gerek. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياءِ في تلك الثلاجةِ وشخص ما يَجِبُ أَنْ يَأْكلَهم |