ويكيبيديا

    "وصولنا إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geldiğimizden
        
    • gelmeden hemen
        
    • varana
        
    • varmadan
        
    • varır varmaz
        
    • ulaştığımızda
        
    - Biliyorsun,buraya geldiğimizden beri banyo yapmadım. - Tamamen pis kokuyorum. Open Subtitles لم أستحم منذ وصولنا إلى هنا تفوح مني رائحة العفونة ، يارجل
    Demek istediğim, buraya geldiğimizden beri canımızı okuyor. Open Subtitles أعني، لم نحقق سوى الهزائم مند وصولنا إلى هنا
    Grimpen'e geldiğimizden beri aynı şeyleri yiyip içtik, tek bir şey dışında. Open Subtitles لقد تناولنا وشربنا نفس الأشياء منذ وصولنا" إلى "جريمبن" ماعدا شيئاً واحداً
    Clark, biz buraya gelmeden hemen önce e-posta yollamış. Open Subtitles كلارك لقد أرسلت رسالة قبل وصولنا إلى هنا
    Sonraki istasyona varana kadar sana göz kulak olmamı kolaylaştırır. Open Subtitles هذا يسّهل علّي مراقبـتـكِ لحين وصولنا إلى المحطة التاليه
    Oraya varmadan bu trenin durması gerekiyor. Open Subtitles سنتحاج إلى إيقاف هذا القطار قبل وصولنا إلى المحطة
    Ama oraya varır varmaz... babam öldü ve cenaze için buraya geldim. Open Subtitles و لكن و بعد وصولنا إلى هناك توفي والدي , و عُدت إلى هنا من أجل الجنازة
    Oraya ulaştığımızda, meydana çıkmış olacağız. Onların saklanma avantajı var. Open Subtitles و فور وصولنا إلى هناك لن يكون الأمر و كأننا نصطاد البط
    geldiğimizden beri tuzak kullanmadık. Tamam mı? Open Subtitles لم نستخدم الفِخاخ منذ وصولنا إلى هنا ، إتفقنا؟
    Evet, şimdiye kadar duyduğum en korkunç hikayelerden birkaç tane. Ayrıca, sana söyleyeyim, gözüm, sağ alt ranzadaki kızın üzerinde. Buraya geldiğimizden beri sessiz duruyor. Open Subtitles أجل ، بعض من أكثر القصص المروّعة التي سمعت بها لكنّي أراقب تلك الفتاة في السرير السفلي على اليمين أصبحت مُتوترة منذ وصولنا إلى هنا.
    Buraya geldiğimizden beri birileriyle mesajlaşıyormuş. Open Subtitles كان يقوم بإرسال الرسال لأحدهم منذ وصولنا إلى هنا
    Camelot'a geldiğimizden beri, buraya gelme sebebimiz hakkında sana yalan söylüyorduk. Open Subtitles منذ وصولنا إلى "كاميلوت" ونحن نكذب حول سبب مجيئنا إلى هنا
    Buraya geldiğimizden beri kimse ocak kullanmadı. Open Subtitles ‫لم يستخدم أحد الفرن ‫منذ وصولنا إلى هنا
    Buraya geldiğimizden beri her 46 saniyede bir tekrar ediyor. Open Subtitles كان يحدث كل 46 ثانية منذ وصولنا إلى هنا.
    Bu yüzden geldiğimizden beri her işletmeden ret cevabı alıyorum. Open Subtitles ‏‏لذلك قابلني جميع أصحاب الأعمال بالرفض ‏فور وصولنا إلى هنا. ‏
    İş ve görev sözleri, geldiğimizden beri sana bir şey ifade etmiyor mu? Open Subtitles ألم تعد كلمتا "عمل" و "واجب" تعنيان لك شيئاً منذ وصولنا إلى هنا ؟ لا تكن منافقاً.
    Buraya geldiğimizden beri yerinden kıpırdamadı. Open Subtitles إنّها تتحرّك منذ وصولنا إلى هنا.
    -Ve bütün bunlar, biz Jackson cinayeti için otele gelmeden hemen önce oluyor. Open Subtitles إذاً كل هذا حصل قبل وصولنا إلى الفندق لجريمة " جاكسون " ؟
    Biz buraya gelmeden hemen önce. Open Subtitles في وقت ما قبل وصولنا إلى هنا.
    Biz oraya varana dek hastanenizde kimse kalmamış olacak. Open Subtitles لن يكون هناك أحد موجود في مشفاك حين وصولنا إلى هناك.
    Gideceğimiz yere varana kadar baygın olmalısınız. Open Subtitles سيفقدكما وعيكما لحين وصولنا إلى وجهتنا
    Akıllı olursan Almanya'ya varmadan önce arka koltukta oturmana izin veririm. Open Subtitles إن أحسنتِ التصرف... سأدعكِ تجلسين بالمقعد الخلفي قبل وصولنا إلى "ألمانيا"
    Oraya varır varmaz bu belaya son vereceğim. Open Subtitles وبمجرد وصولنا إلى هناك، سأقوم بإصلاح كل هذه الفوضى
    O irtifaya ulaştığımızda açılıyor. Open Subtitles وبمجرد وصولنا إلى الارتفاع المنشود ستحل الشفرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد