ويكيبيديا

    "وضحاها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gecede
        
    • gecelik
        
    • değişmiş
        
    Bir kızın sadece bir gecede erkeğe dönüşmesi fiziksel olarak imkansız. Open Subtitles أبريل من المستحيل أن تتحول إمرأة إلى رجل بين ليلة وضحاها
    Bütün bu sistemi, bir gecede onun siyah k...ı uğruna değiştirecekler. Open Subtitles هل سيتحدى كل هذا النظام بمؤخرته السوداء في ليلة وضحاها ؟
    İnan bana, kimse bir gecede her şeyi düzeltmeni beklemiyor. Open Subtitles صدّقيني، لا أحد يتوقّع منك معالجة ذلك بين ليلة وضحاها
    Benim de Brezilya'da, insanların tek gecelik sandığı bir hikayem var. TED أنا نفسي لي قصة في البرازيل ظن الناس أنها نجاح بين عشية وضحاها.
    Tek gecelik başarı hikayeniz, o ana kadar hayatınızda yaptığınız her şeyin bir sonucudur. TED النجاح بين عشية وضحاها هو دائما نتيجة لكل شيء قمت به في حياتك حتى تلك اللحظة.
    Görüşlerin bir gecede değişmiş olamaz. Open Subtitles لا يمكنكِ تغيير طريقة تفكيركِ بين ليلة وضحاها
    Bir günde hayatın değişmiş olmaz. Open Subtitles وبذلك لا تخرج من حياتك بين ليلة وضحاها.
    Hey sen kaybeden değilsin çünkü bir gecede başarısız olmadın. Open Subtitles حسنا, أنت لست فاشلا لأنك لم تنجح في ليلة وضحاها.
    Söylediğine göre buzda gördüğüm, bizim çadırla havaalanı arasındaki bir, iki santimetrelik çatlak bir gecede 20 metreye genişlemiş. Open Subtitles بين خيمتنا ومدرج الطائرات، الذي لم يكن يتعدى 2.5 سنتيمتر أو نحوه، توسع بين ليلةٍ وضحاها ليبلغ 20 متراً
    Ona parası ödendi, sana ödendi ve kardeşinin okulunun faturaları bir gecede kayboldu. Open Subtitles هي قبضت، و أنت قبضت فواتير كلية اخوك الطبية تختفي بين عشية وضحاها
    Kimse bir gecede peyda olan yeni adamı fark etmeyecek mi? Open Subtitles لن يلاحظ أحدهم أن شخصا جديدا ظهر في ليلة وضحاها ؟
    Bizi bir gecede dünya çapında temiz enerjinin lideri yapacak. Open Subtitles ستجعل مِنا الشركة الرائدة عالميا للطاقة النظيفة فى ليلةِ وضحاها
    Bir bot, suç mahallinde izler ve bir gecede uydurulmuş görgü tanığı. Open Subtitles قارب، بصمات في موقع الجريمة وحجة غياب تمّ اختلاقها في ليلة وضحاها
    Ve sizin gibi bir gecede toplanmış bir ekip değildik. Open Subtitles وعلى عكسكم يا رفاق، لم نجتمع سوياً بين عشية وضحاها
    Bir gecede zafere ulaştı, hayatında hiç gerçek bir dövüşe çıkmadı. Open Subtitles لقد حقق نجاحا بين ليلة وضحاها لم يخض معركة في حياته
    Bir gecede 6. safhaya geçtiğine ve hükümetin bir şey yapmadığına şahit oldum. Open Subtitles ،رأيته يقفز للمرحلة الـ 6 بين عشية وضحاها ورأيت الحكومة لا تفعل شيئاً
    Milyon dolarlardan mı yoksa bir gecelik popülerlikten mi hoşlanmıyor? Open Subtitles الا يعجبها ان تتحوّل بين ليلة وضحاها الى امرأة
    İndiğimizde Çeçenistan sınırına gecelik treniyle gideceğiz. Open Subtitles وبمجرد أن تهبط، نأخذ القطار من الحدود الشيشانية في عشية وضحاها
    Bir gecede tamamıyla değişmiş. Open Subtitles لقد تغيّر بين عشية وضحاها.
    Daniel tek gecede değişmiş gibiydi. Open Subtitles لقد بدا على (دانيال) التغير بين ليلة وضحاها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد