ويكيبيديا

    "وظائفهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • işini
        
    • işleri
        
    • işsiz
        
    • işinden
        
    • işlerine
        
    • işlerini
        
    • işlerinden
        
    Ayrıca yapay zekânın yeni işler ortaya çıkaracağını, böylelikle işini kaybedenlerin yeni bir iş bulacağını söylerler. TED قالوا أيضًا أن الذكاء الاصطناعي سوف يخلق وظائف جديدة، لذا فهؤلاء الذين فقدوا وظائفهم سوف يجدون وظائف جديدة.
    Hepsi 80'ler ve 90'lar da çöktü. 35.000 kişi işini kaybetti. TED دمر كليا في الثمانينات والتسعينيات 35 الف شخص فقدوا وظائفهم
    Hala bir işleri var mı diye bildirmek üzere herkesi çağırdı. Open Subtitles هو دعى الجميع الى بيته ليخبرهم عن مدى بقائهم فى وظائفهم.
    En sonunda neredeyse her 10 Amerikalıdan biri işsiz kalmış oldu. TED وأسوء ما في الأمر، أن واحداً من عشرة أمريكيين فقدوا وظائفهم.
    işlerini kaybeden insanları ifade ediyor. Çin'de 1998 ile 2000 yılları arasında 21,37 milyon insan işinden oldu. TED من سنة 1998 إلى 2000، 21.37 مليون شخص فقدوا وظائفهم بالصين.
    Ve sinsilik yapmak isteyen gavatlar işlerine elveda öpücüğü verebilirler. Open Subtitles وأولئك الذين يريدون أن يكونوا ملاعين بإمكانهم أن يودعوا وظائفهم
    70 kişi işini kaybetti ama sen paranı aldın. Open Subtitles سبعون رجل فقدوا وظائفهم لكنك حصلت على عائداتك
    Ve hepsi sona erdiğinde yasa üstünde çalışan 14 kongre bürokratı kongre binasındaki işini bıraktı ve sağlık sigortası sektöründe çalışmaya başladı. Open Subtitles وعندما كانت في جميع الأنحاء 14مساعدة من الكونجرس الذين عملوا على الفاتورة تركوا وظائفهم على التَلِّ
    Onca yıllık devlet hizmeti sonrası, Washington'da yok yere işini kaybeden insanlardan haberdarız. Open Subtitles نحن نعرف أناس في واشنطن فقدوا وظائفهم بعد سنوات خدمة طويلة بدون آي سبب
    Tarafsız kaynaklar 58.000 kişinin öldüğünü 180.000 kişinin ise işini kaybettiğini söylüyor. Open Subtitles وتفيد مصادر محايدة أن أكثر من 58،000 شخص فقدوا حياتهم و180،000 فقدوا وظائفهم
    Tanıdığım hiç kimse işini, arkadaşlarını ve ailesini üç aylık ağır iş için terk etmez. Open Subtitles لا أعرف أي شخص قد يترك وظائفهم صدقائهم و عائلاتهم لقيام بعمل يدوي مدة ثلاثة أشهر
    Batarsam işini kaybedecek onlarca elemanım vardı. Open Subtitles لقد كان تحت إمرتي إثنا عشر موظفاً سوف يخسرون وظائفهم في حالة إفلاسي.
    Ayrıca, yöneticilerden birkaçının da kendilerine göre bazı elleme, mıncıklama, ve açık dükkan sorunları var, o yüzden artık onların da işleri güvende. Open Subtitles بالإضافة إلى أن العديد من الموظفين ،لديهم مشاكل في اللمس الضغط، والفتح و الأن وظائفهم بأمان، أيضاً
    Bu adamlar işleri için ölümüne dövüştüler. Open Subtitles أولائك الرجال حاربوا حتى الموت من أجل وظائفهم
    Bütün Pondlar, evleri, işleri ve günlük hayatlarıyla... Open Subtitles جميع عائلة بوند، ببيتِهم و وظائفهم وحياتهم اليومية
    O seçenek, buranın parçalarına ayrılıp onlarca insanın işsiz kalması. Open Subtitles وهو أن يتفكك هذا المكان ويباع عندها سيفقد الكثيرون وظائفهم.
    Tesis ettiği kısıtlamalar 753 insanı işsiz bırakacak. Open Subtitles إن الموافقة على هذا الطلب سوف يقصي 753 عامل من وظائفهم
    Çin'de on milyonu aşkın göçmen işçi işsiz kaldı. Open Subtitles ما يزيد عن 10 ملايين من العمال المغتربين فى الصين فقدوا وظائفهم
    Arkadaşların için o kapıyı açık bırakman yüzünden Fox River'da 6 gardiyan işinden oldu. Open Subtitles هناك 6 من حراس السجون فقدوا وظائفهم ., والآخرون تقاعدوا في فوكس ريفر و 12 تحت الاختبار بعدما قررت انتي
    Sayende birkaç sekreter de işinden oldu. Open Subtitles بفضلك، الكثير من السكرتارية خسروا وظائفهم أيضًا.
    Bütün bu insanları normal işlerine geri göndereceğiz. Open Subtitles سنعيد كل هؤلاء الناس إلى وظائفهم العادية
    Sadece ben değil, savcılar da işlerini kaybedecekti az kalsın. Open Subtitles ليس أنا فقط، بل المدعون على وشك أن يفقدوا وظائفهم
    O adamlar senin yüzünden işlerinden olmuştur. Hemen geri götür bunu. Open Subtitles من المحتمل أن أولئك رجال فقدوا وظائفهم الآن، لابد أن تعيده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد