Malesef, evli, ve sempatik barmenimiz, restoranta ait resmi şapkasını giymiş. | Open Subtitles | لسوء الحظ، هي مُتَزَوّجةُ، وعامل بارن الودّي، يلْبسُ القبعةُ الرسميةُ المطعمِ. |
ve sarhoş adam, hademe adam, bir köşeye saklanmış, Aziz Anthony'ye dua ediyor, çünkü hatırlayabildiği tek şey bu. | TED | وعامل النظافة، السكير، قابع في الزاوية، راجياً القديس أنتوني لأنه الشخص الوحيد الذي يستطيع تذكره. |
Dört maymunu bir kafese koyduğunuzda her zaman bir patron ve bir emir eri olacaktır. | TED | إن وضعت أربعة قرود في قفصٍ، سيكون هناك دائمًا زعيم وعامل. |
Topluluğun yaşlı üyelerinden biri ve bir sağlık çalışanıyla birlikteyiz. | TED | نحن في غرفة مع أحد كبار أعضاء المجتمع وعامل بالرعاية الصحية. |
ve sezona damga vuran olaylardan biri de turnuvanın sahibi Aakash Singh'in ringe kendi dövüşçüsünü sürmek istemesi. | Open Subtitles | وعامل الجذب المميز للموسم هو قرار صاحب الامتياز أكاش سينغ المثير بشأن ملاكمة في هذه البطولة |
Olmaz. Orada 60 yaşında bir suçlu ve bir laboratuar faresi var. Sana bitti diyorum. | Open Subtitles | لدينا مُدان في الـ60 من عمره وعامل مختبر, صدِّقني، إنتهى الأمر |
Dr. Carpentier karafatmaların birçok virüs taşıdıklarını ve alerjiye neden olduklartını belirtti. | Open Subtitles | د.كاربنتير يقول بأن الصرصور هو حشرة عائلة للعديد من الفيروسات وعامل حساسية معروف |
Geç saatte eve dönüyorlardı ve bir adam, bir postacı karşı taraftan gelirken onlara çarpmıştı. | Open Subtitles | وكانوا عائدين الى المنزل فى وقت متأخر. وعامل البريد كان يسير فى الاتجاه الاخر. |
Curtin masumsa ve karısını öldüren adamla, tamircinin peşine düştüyse-- | Open Subtitles | إذا كان كورتين برئ وكان يتبع الرجل الذي قتل زوجته وعامل الكيبل |
"Herkes bu sırrı öğrenir ve evreni bir katalog olarak kullanırsa, herkes istediğini alırsa, geriye ne kalır?" | Open Subtitles | وهي فكرة حسنا، إذا استعمل جميع الناس السر وعامل كلهم الكون كأنـّه كاتالوج ألن تـَنـْفـَذ الأشياء لدينا؟ |
Beni dava eden adamın karısı ve barmen. | Open Subtitles | أجل زوجة الرجل الذي يقاضيني وعامل الحانة |
Ama, bilirsin işte, bazen sıkılırsın, ve büyük, yağlı, iğrenç bir tamirci bir anda çekici gelir. | Open Subtitles | لكن، كما تعلمين يملّ المرء أحياناً وعامل خنزير ووسخ ومقرف يفي بالغرض حقاً |
Arkadaşlarıyla, sınıf arkadaşlarıyla ve pizza getiren çocukla konuşun. | Open Subtitles | تحدّثوا إلى أصدقائه، وزملاء صفه وعامل البيتزا |
Telsizcisiyle birlikte o da kamyona binecek ve bizim sınırımıza gelecek. | Open Subtitles | وبعدها هو وعامل مذياعه سيستقلان الشاحنة للوصول إلى خطوطنا |
Bir hemşireye, bir güvenlikçiye saldırdı ve hastaneden ayrıldı. Onu bir daha gören olmadı. | Open Subtitles | لقد قتلت ممرضه وعامل نظافه وبعدها خرجت من المستشفي ولم يراها أحد بعدها |
Vernon, hastaneler ve Station polisi ile iletişimde kal. | Open Subtitles | فيرنون هل ستحافظ على الاتصال مع المستشفيين وعامل المحطة |
Bir kalfa ve ırgatın bir koyun sürüsüyle birlikte kaybolduğu teyit edildi. | Open Subtitles | تم التأكيد بفقد رئيس عمال مزرعة وعامل فيها |
ve bir çatı ustasına, kalıpçıya ve ilaçlama yapacak birine. | Open Subtitles | وعامل للسقف وعامل للتشييد وعامل للحشرات ايضا |
Her müşteriyi, otel çalışanını, katılımcıyı ve oyunla ilgisi olan herkesi araştırdık. | Open Subtitles | عبر فهرسة كل ضيف,وعامل فندق الحضور, وكل الاشخاص المتصلين بالعرض |
Gıdaları koyulaştırmak ve makyaj malzemelerinde kalıcılığı sağlamak için kullanılır. | Open Subtitles | يستخدم كعامل سماكة في الغذاء وعامل تثبيت فى المكياج |