Çünkü, kendime son anlarımı dünyanın en güzel kadınıyla geçireceğime söz vermiştim. | Open Subtitles | لأنني قطعت وعداَ على نفسي أن أقضي آخر يوم في حياتي في صحبة أجمل امرأة في العالم |
Dylan, kendime söz verdim evli insanlarla yatmayacağım. | Open Subtitles | " ديلان " قطعت وعداَ على نفسي ألا أكون علاقة مع المتزوجات |
Ki güzel olacak ama bana söz vermelisin. | Open Subtitles | سيكون لطيفاَ لكن عليك أن تقطع لي وعداَ |
Bernadette'e, eğer istemezsen diye, evsiz bir palyaçoya vereceğimize söz vermiştim. | Open Subtitles | Oh. برناديت جعلتني اقطع وعداَ ان كنت لا تريدها، ان نقوم باعطائها الي مهرج متشرد |
O zaman geleceği unutalım. Bir söz verelim. | Open Subtitles | إذاَ ننسى الماضي ونقطع وعداَ |
Sana baktım ve söz verdim. | Open Subtitles | نظرت إليكِ وقطعت عليكِ وعداَ |
Bana bir söz verdin. | Open Subtitles | وقطعت وعداَ |
söz veriyorum. | Open Subtitles | لك وعداَ مني |
söz ver bana. Jax kulüpten ayrılmak istiyor. | Open Subtitles | أريد وعداَ منك |