ويكيبيديا

    "وعدوني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söz verdiler
        
    • Bana söz
        
    • söz vermişlerdi
        
    • vaat ettiler
        
    • sözü verdiler
        
    Birkaç yıl içinde Tokyo'ya geri dönebileceğimi söz verdiler. Open Subtitles وعدوني أن بإمكاني العودة لطوكيو خلال 3 أو 4 سنوات
    Uçağa binmeden ona mesajımı iletmeye söz verdiler. Open Subtitles لقد وعدوني أن يقوموا بإيصال الرسالة له قبل أن يصعد.
    Onlar da bunun için bana söz verdiler, ben de onlara güvendim. Open Subtitles .لقد وعدوني وكنت أحمقاً بما يكفي لتصديقهم
    Dokuz aydır terzi dükkânı için Bana söz verdikleri bir yer var. Open Subtitles مرة تسعة شهور منذ وعدوني بموقع لمحل الخياطة
    Cleveland'a söylemiştim. Hep böyle oluyor! söz vermişlerdi. Open Subtitles قلت لكليفلاند, هذا يحدث كل مرة و قد وعدوني
    Bana söz vermişlerdi bu da söz verdikleri fotoğraf. Open Subtitles و قد و عدوني هناك صورة لما وعدوني به
    Mülakatta büyük bir pozisyon vaat ettiler. Ama oraya gidince kandırıldığımı anladım. Open Subtitles .وعدوني بمنصب أكبر عندما أجروا معي المقابلة
    Şu anda memura ihtiyaçları yok, ama yer açılır açılmaz memurluk sözü verdiler. Open Subtitles ليسوا في حاجة لكتبة في هذا الوقت لكنهم وعدوني بوظيفة حالما تتوفر واحدة
    Ama kim olduğunu biliyorum, onlarla konuştum, ve geri getireceklerine söz verdiler. Open Subtitles و لكني أعرف من كانوا و قد تحدثت إليهم و قد وعدوني بالإعتراف بالأمر
    Anlamıyorsun! Geçebileceğime dair söz verdiler... / Ofisini ara. Open Subtitles انت لاتفهم انهم وعدوني باني استطيع ـ ـ اتصل بمكتبك
    Jintian'daki üç kan kardeşim beni olduğum gibi sevmeye söz verdiler. Open Subtitles ثلاث أخوات في جينتيان وعدوني بأن نكون سوياً
    - Ve onlar kazdıktan sonra temizlik yapacaklarına söz verdiler. Open Subtitles وقد وعدوني أنّهم سينظفونها . بعدما ينتهوا من الحفر
    Otobüs firmasından yüksek çözünürlüklü olarak indirmeyi bekliyorum saat 10 gibi bana ulaştıracaklarına dair söz verdiler. Open Subtitles أجل ، انا أنتظر لصورة عالية الدقة من شركة الحافلات وهم وعدوني أن أحصل عليها بحلول العاشرة الليلة
    Evet. Ve alarm çalarsa beş dakikaya geleceklerine söz verdiler. Open Subtitles أجل ، لقد وعدوني بالإستجابة في غضون خمس دقائق
    Ama ben devam ettim çünkü onlar Bana söz vermişlerdi. Open Subtitles ...لكنّي فقط أعيش على الأخذ لأنهم وعدوني بذلك
    Oradan çok hoşlanacağıma dair bana söz verdiler. Open Subtitles لقد وعدوني بأنني سأحب المكان هناك
    St. Croix'ya gideceğimize söz vermişlerdi ama sonra Tuscany'ye gitmeye karar verdiler. Open Subtitles لقد وعدوني أن يأخذوني إلى "كرويكس" ثم يقررون الذهاب إلى "تسكانيا"
    Grand Prix'ye gireceğime söz vermişlerdi. Open Subtitles وعدوني بالمشاركة في الجائزة الكبرى.
    Hepsi istikrar, güven ve mutluluk vaat ettiler. Open Subtitles جميعهم وعدوني بالإستقرار الأمان و السعادة.
    Bana kesin gizlilik sözü verdiler TED لقد وعدوني بالسرية التامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد