ويكيبيديا

    "وعندما لم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ve
        
    • da
        
    • İşe
        
    Sen ilk buluşmamıza gelmediğin gün tesadüfen o geldi Ve bir içki içtik. Open Subtitles وعندما لم تأتِ في تلك المرة الأولى فقد كانت مارّة، جلستْ واحتسينا شرابا
    Ne kadar sinirli olduğunun farkındaydım Ve uzun zamandır dışarıdaydın, ben de arabanı tren raylarının üzerinde durdurmuş olabileceğinden korktum. Open Subtitles علمت بمدى الإستياء الذي كنتِ به وعندما لم تعودي لفترة كنت حينها خائفةً من أنّك ستتوقفين على قضبان سكّة القطار
    Ağlamayı kesmeyince beni odama kilitledi Ve hizmetçiler beni aramaya çıktığında saçımı çekti. Open Subtitles وعندما لم أتوقف عن البكاء، أغلقت باب غرفتي علي، وعندما لا ينظرون الخدم،
    Daha fazla kaldıramayınca da, kendimi istasyondan dışarı attım Ve öylece yürüdüm. TED وعندما لم أقدر أن أتحمل أكثر من ذلك، هربت من محطة القطار وذهبت للمكان الذي أردته مشياً.
    Bir iş birlikteliği kurmaya çabalıyorlardı. Bu işe yaramayınca, suç ortağı oldular. Open Subtitles حاولا إنشاء علاقة عمل، وعندما لم ينجح ذلك، أصبحا شريكين في الإجرام.
    Ve İngiltere onu bir ihtilal lideri yaptı Ve artık ona hizmet etmediğinde onu bir kenara attı. Open Subtitles وانكلترا صنعت منه قائدا ثوريا وعندما لم تعد لديه خدمات هنا تم تنحيته جانبا
    Kız kardeşini görmeye geldi Ve göremeyince gitti. Open Subtitles أتى لرؤية إبنته وعندما لم تحضر, غادر المنزل
    O salıncaklardaydı Ve başka yere bakarken, mavi şapkal adam onu aldı. Open Subtitles كان على الأرجوحات وعندما لم أكن أنظر رجل بقبعة زرقاء لم يكن ينظر
    Kimse adımını ileri atamadı. Ve dediler ki: Open Subtitles وعندما لم يجرؤ أحد على أخذ الخطوة الأولى، قال الحكيم:
    Ailemi elimden aldılar Ve artık alacak bir şey kalmayınca da sıra maaşımın üçte ikisine Ve sağlık sigortama geldi. Open Subtitles اخذوا عائلتي, وعندما لم يبقى شيء ليأخذوه اخذوا ثلثي راتبي وتأميني الصحي
    Mahkeme doktorları da nabzının atmadığını Ve nefes almadığını görünce ölü ilan etmişler. Open Subtitles وعندما لم يجد طبيب المحكمة أي نبض أو تنفس, فقد توضح لهم , أنه مات
    Düşündüm de, eve dönünce biraz düşündüm Ve seni orada göremeyince Open Subtitles ظننت انك قد عدت للشقه وعندما لم اجدك هناك ..لم اعرف ما
    Sözünüzü tutmayınca da sizi tehdit etti Ve siz de evine gittiniz. Open Subtitles وعندما لم تُبلى حسنا فى وعدك هَددتك وأنت ذهبت إلى منزلها
    Yeniden düşünmesi için baskı yaptığınızda Ve kabul etmediğinde de onu öldürdünüz. Open Subtitles وقمتِ بحثّها على إعادة النظر، وعندما لم تفعل، قمتِ بقتلها
    Ve bırak başkasıyla yat Open Subtitles شخص آخر يمارس الجنس، وعندما لم تكن قد ينام حتى معه.
    Ve onu oralarda bulamayınca tuz fabrikasına gitti. Open Subtitles وعندما لم يَستطيعُ أَنْ يجِدْه هناك ذَهبَ إلى سالتورك.
    Tüm gün aramanı bekledim aramayınca da, bu sonucu çıkardım. Open Subtitles لا، لقد انتظرت بجانبه طوال اليوم لكي تتصلي بي مرة أخرى وعندما لم تفعلي، حسبتك قد خرجت
    İşe yaramadığında, ...sana almadığım hediyeleri düşündüm. Open Subtitles وعندما لم ينجح ذلك، فكّرت في كل الهدايا التي لم أشترها لك.
    Bu işe yaramadı. Çaresiz kalmıştı, o yüzden... - ... telefonlar açıp arabanı yaktı. Open Subtitles وعندما لم ينفع هذا قامت بالمحادثات الهاتفية، حرق السيارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد