Gerçekten önemli bir sorunumuz var ve ideal, basit bir çözümümüz de var. | TED | فعندنا مشكلة حقيقة كبيرة وعندنا بالأساس الحل المثالي. |
Şimdi, bu eksende para var ve burada çocukların hayatta kalma oranı. | TED | الآن عندنا المال على هذا المحور، وعندنا إمكانية بقاء الطفل على قيد الحياة هناك |
ve içeri girince, Prue gücünü kullanıp onu içerden patlatacak. | Open Subtitles | وعندنا نُصبح بداخله تقوم، برو بإستخدام قدرتها و تفجيره |
Ben ve annen konuşuyorduk ve yeminler hakkında birkaç fikrimiz var. | Open Subtitles | أمك وأنا كنا نتحدث وعندنا بعض الأفكار حول النذور |
Birsürü ödülümüz, armağanımız var ve ayrıca bu sabahın ilerleyen saatinde sizin için bir dünya prömiyerimiz var, adamım. | Open Subtitles | لأن عندنا كل ما تسمع, وعندنا العروض الأولى في العالم لك في هذا الصباح. |
Bu arada milyonlarca puzzle ile uğraşmak durumundayız ve bunların tamamını çözmek için 3 ayımız var. | Open Subtitles | وخلال ذلك فهناك ملايين الالغاز التي تواجهنا وعندنا ثلاثة شهور لحلها |
Imkanların tamamı bize seferber edilmiş durumda ve sahip olabileceğimiz en iyi bilimsel, teknik çalışanlara sahibiz. | Open Subtitles | نحن نملك كل الموارد المتاحة وعندنا أفضل المواهب العلمية على مستوي العالم |
Sizin sayenizde,buz kamyonunu takip ettik ve son kurban üzerinde bir kimlik bulduk. | Open Subtitles | بفضلك, إستطعنا العثور على الشاحنه وعندنا هويه للضحيه الأخيره |
Seattle polisi orayı tam karantina altına aldı, ve taktik ajanlarımız onlara takviye olarak oradalar. | Open Subtitles | شرطة سياتل وضعتها تحت الحجر الصحي المشدد وعندنا عملاء لتعزيزهم |
ve kutlamayı istediklerinde, insanların da bunu bilmesini isterler. | Open Subtitles | وعندنا يريدون الاحتفال فهم يريدون ابلاغ الناس |
Bu, akla yatkın bir varsayım ve test etmek için de, mükemmel bir imkanımız var. | Open Subtitles | تلك فرضية معقولة وعندنا الطريقة المثالية لإختبارها |
Çok hastamız var ve personelimiz yetersiz. | Open Subtitles | نحن مضغوطون وعندنا نقص في الايدي العاملة |
ve karşımızda, teftişlerin yetersizliği yüzünden neredeyse ölen bir adam var. Bunu kullanabiliriz. | Open Subtitles | وعندنا رجل كاد أن يموت بسبب انعدام الفحص |
Evet, alt ve üst katta kütüphanemiz var. | Open Subtitles | نعم، إنها مكتبتنا السفلية وعندنا واحدة علوية أيضا |
6000 yıllık medeniyet, ve biz avlanmaya, toplamaya ve yırtıcılardan kaçmaya yeniden başladık. | Open Subtitles | ست آلاف سنة من التحضر وعندنا الى الصيد والجمع وتفادي المفترسين. |
ve sadece bu bölgede 14,000 Amish yaşıyor. | Open Subtitles | وعندنا أكثر من 14 ألف رجل إميش هنا -ذلك فى مقاطعة "لانكاستر" فقط. إنتهى |
Sana, bana ve ortak olan birçok şeye inanıyorum. | Open Subtitles | اصدقك وعندنا اشياء كثيره مشتركه |
Fotğraf elimizde, ve parmak da. | Open Subtitles | عندنا تلك الصورة وعندنا الاصبع |
ve bir de... | Open Subtitles | وعندنا هنا برادفورد هاريس ألقن |
İki tanığımız ve bir talep mektubumuz var. | Open Subtitles | عندنا شاهدان، وعندنا رسالة مطلب |