Bir çocuk... diğer çocuğun başına vurursa, bu vahşet ve şiddet göstergesidir. | Open Subtitles | هناك طفل ضرب رأس طفل آخر من أجل مسائل بسيطة لذلك يظهر سلوك وحشي وعنيف |
Burada bulunduğu süre içerisinde şiddet içeren hareketleri oldu. | Open Subtitles | اثناء البحث في الزنزانه ميلير اصبح قوي وعنيف |
65 milyon yıl önce, çevrede ani ve şiddetli bir değişim oldu. | TED | قبل 65 مليون سنة، كان هناك تغير فجائي وعنيف على البيئة. |
Katlanamadığım tek şey ilgisizliktir. Nefret ise iyi bir duygudur, ateşli ve vahşi aşk gibi, yalnızca daha fazlası. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا أقدر عليه هو اللامبالاة أما الحقد فهو شعور جيد، هو ناري وعنيف |
Seninle tatlı ve sert seks yapma fırsatına gözüm kapalı atlarım. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري ممارسة جنس عذب وعنيف معك... |
Tümörün, neredeyse daima en fazla birkaç hafta içinde ölüme yol açan, nadir görülen, son derece saldırgan bir tip olduğu ortaya çıktı. | TED | وتبين أنه نوع نادر وعنيف جدا من السرطان وتشخيصه كان الموت باتفاق عالمي في اسبوعين على الأكثر |
Söz konusu senin gibi öfkeli ve canhıraş bir adamsa o silahın pek de büyük olmadığını hissediyorum, Eddie. | Open Subtitles | -رجل غاضب وعنيف مثلك ... لديَّ شعور بأنّك ليس بذلك الكبر (أيدي) |
- Babası alkolik mi? - Şiddete başvuran bir alkolik mi? | Open Subtitles | والدها سكِّير سكِّير وعنيف ؟ |
Bu böyle şiddet yanlısı bir ruh hastası için normal ya zaten. | Open Subtitles | لأن تلك مبالغة بالنسبة إلى شخص مضطرب عقلياً وعنيف |
Saplantılı ve şiddet düşkünü birini aramaktayız. | Open Subtitles | لقد كنا نبحث عن شخص مهووس وعنيف |
Toplum içinde mantıksız davranıyor ve şiddet kullanıyor. | Open Subtitles | لقد اصبح غير منطقي وعنيف علنا |
Bence Amira okulda şiddet içeren bir şey yapacak. | Open Subtitles | أعتقد أن (أميرة) ستفعل شيئًا سيء وعنيف هنا في المدرسة |
Biliyorum, biraz gösterişli şiddetli ve sıradan ama kesinlikle muhteşem. | Open Subtitles | أعلم .. أعلم أنّه دعاية, وعنيف, وقابل للإشتقاق, لكن رائع بأتمّ معنى الكلمة. |
Zayıf ve şiddetli davrandığımın farkındayım ve tekrar asla olmayacağından emin olmak için sert adımlar atacağım. | Open Subtitles | اتفهم اني تصرفت بسلوك ضعيف وعنيف... ...وانا سأخذ خطوات لتأكد عدم تكرار الامر |
Bu... düşüncesizce ve şiddetli. | Open Subtitles | إنه سريع وعنيف. |
Bana göre kaba ve vahşi, tabii bir de kadınları aşağılama var. | Open Subtitles | إنه خشن وعنيف لطعمي فقط بدون الحاجة لذكر صبي الميسوغينيستيك بالضبط |
Ve eğer çılgınca ve vahşi bir şeyler yapmak istersen... onu da yapma. | Open Subtitles | ولو فكرتِ فى شىء مجنون وعنيف لا تفعليه |
Gerçekten, büyük ve sert olan. | Open Subtitles | شيئ حقا كبير وعنيف |
Pis Kuş defansı çok zalim ve sert. | Open Subtitles | "دفاع "الطيور الدنيئة مؤذ وعنيف |
- Ve hasarın boyutu düşünülünce tahminimce, katilimiz oldukça güçlü ve saldırgan. | Open Subtitles | و بالنظر الى مدى الضرر قاتلك كان قوياً وعنيف للغاية |
Çünkü depresyon geçmişi olan, asabi, saldırgan ve sapık bir polissin. | Open Subtitles | لأنك غاضب، وعنيف وشرطي مُسيء لديك تاريخ مع الإكتئاب |
Söz konusu senin gibi öfkeli ve canhıraş bir adamsa o silahın pek de büyük olmadığını hissediyorum, Eddie. | Open Subtitles | -رجل غاضب وعنيف مثلك ... لديَّ شعور بأنّك ليس بذلك الكبر (أيدي) |