Ben de fazla mesaiye ve DNA testlerine harcayabileceğim binlerce doları kurtardım. | Open Subtitles | لقد وفرت الآلاف من الدولارات قد أستخدمهم للوقت الإضافي و إختبار الدم |
Saklandığım yerden onu takip ederek kendimi büyük bir tehlikeden kurtardım. | Open Subtitles | بالسماح له بقيادتي إلى المخبأ وفرت على نفسي نهاية المشكلة |
Bana ait. Beni büyük utançtan kurtardın. | Open Subtitles | إنه ملكي ، لقد وفرت علي إحرج كبير للغايه |
Arkadaşım, ben çoğu zaman açlık çekerek 400 rupee biriktirdim. | Open Subtitles | يا صديقي, لقد وفرت 400 ربية متضوراً من الجوع معظم الوقت |
Az önce sana 2,400 dolar kazandırdım. | Open Subtitles | انظر إلى هذا أنا فقط وفرت لك 2400 دولار |
Çok çalıştın, para biriktirdin. | Open Subtitles | لقد عملت بجد و وفرت المال |
Bana sahip olduğum tek evi verdiniz, Bayan Martha. | Open Subtitles | انت وفرت لى المأوى الوحيد الذى لدى , سيده مارتا |
Çünkü aslında yaptığım şey şirketin yarım milyon dolar tasarruf etmesini sağlamak olmuştu. | Open Subtitles | لأنه في الحقيقة ما فعلته كان أني وفرت للشركة نصف مليون دولار لهذا |
Dolomite'ların tepelerinde kartal yuvaları kurtardım lcarus'un mükemmel kanatlarını kullanarak. | Open Subtitles | وفرت غروري وزرعته في اعشاش النسور العالية وقطعت اجنحتها |
Sizi bunları açma derdinden kurtardım gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أنني وفرت عليكم عناء فتح هذه الهدايا |
Bizi fazladan bir yoldan kurtardım. | Open Subtitles | لقد قلت بأنني في عجلة من أمرنا لقد وفرت لأنفسنا عناء الرحلة |
Birkaç binlik avukat ücretini kurtardım galiba değil mi? | Open Subtitles | أعتقد أنني وفرت بضعة آلاف على الرسوم القانونية؟ |
Büyük bir tehlikeden beni kurtardın. | Open Subtitles | لقد وفرت على الكثير من المشاكل |
Teşekkürler. Beni bara gitmekten kurtardın. | Open Subtitles | شكراً ، وفرت علي الذهاب للمشرب |
Beni ofisine kadar gelmekten kurtardın. | Open Subtitles | لقد وفرت علي رحلة إلى مكتبك. |
Para biriktirdim ve 6 günlüğüne Paris'e gittim. | Open Subtitles | وفرت مبلغاً من المال و ذهب إلى باريس لستة أيام |
Aloysius'la benim baştan başlamak için yeteri kadar para biriktirdim. | Open Subtitles | لقد وفرت المال الكافي لنبدا انا واليسيوس حياة جديده. |
Onlara tomarla para kazandırdım, delirmişler. | Open Subtitles | وفرت لهم الحزم. انهم مجانين. |
Biraz para mı biriktirdin? | Open Subtitles | وفرت بعض المال ؟ |
Dick Banger? Bayım, tüm hafta sonu için gerekli espri malzemesini verdiniz bize. | Open Subtitles | أنت يا سيدي وفرت لنا نكتا لطوال العطلة الأسبوعية |
Bana verdiğin bağış balosu biletlerinin parasını ödemeyerek 50,000$ tasarruf ettin. | Open Subtitles | انت وفرت 50 الف في تذاكر الحفل الخيري الذي اعطيتهم لي |
Teşekkürler, maskeli vigilante*. Aşırı uğraş verdiğiniz bu şey, benim 80 centimi kurtardı. | Open Subtitles | شكراً يا رجل القصاص المقنع، جريمة القتل الحماسية جداً وفرت لي 80 سنتاً |
Joy sonunda televizyon gizleyiciyi almak için yeterli parayı biriktirdi. | Open Subtitles | جوي اخيرا وفرت المال الكافي لشراء ذالك التلفاز |
Elimde sadece dükkanım, evim ve yeni bulaşık makinesi için biriktirdiğim biraz param var. | Open Subtitles | كلا، كل ما أملكه هو متجر، جناح صغير وقليل من المال، لقد وفرت بعض المال لغسالة صحون جديدة. |
Karşılılığında aldığım sigaralar sayesinde tüm bu feryat figanın ortasında yazdığım romanım için gerekli miktarda kağıt ve kalemi, sağlamaya yetecek küçük bir servet kazanmıştım. | Open Subtitles | وحصلت على ثروة صغيرة من السجائر والتي بدورها وفرت لي اوراقا واقلام لآجل روايتي |
Bakın...birkaç saat kazanabilirsek her şeyi tam zamanında yetiştirebiliriz. | Open Subtitles | إنظر ، سيكون كل شيء في ميعاد . إن وفرت لنا ساعتين |