ويكيبيديا

    "وفعلوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaptılar
        
    • ve
        
    Dosyaladığım tüm evraklar kanıtlıyor ki, devlet telefonlarımı dinledi, evimi gözetledi ve yasal olsun olmasın beni hapse koymak için ellerinden geleni yaptılar, ve geçici olarak başardılar da. Open Subtitles جميع الألتماسات التي قدمتها ذكرت أن الحكومة كانت تتصنت وتضع كاميرات المراقبة، وفعلوا كل شيء غير دستوريًا
    Geldiler, beni aldılar ve kafama bir şeyler yaptılar. Open Subtitles ،أتوا وأخذوني بعيداً .وفعلوا أشياء برأسي
    Çok para ödediğim avukatlarımdan bunu araştırmalırını istedim, yaptılar ve gerçekten iyiydiler. Open Subtitles سألت المحامين الذين أدفع لهم أموالا طائلة لكي يتحرّوا الأمر ، وفعلوا وهم ممتازون
    ve onlar da verdiler. Okulu yapacağımız toprağı hediye ettiler. TED وفعلوا. تبرعوا بثمن الأرض حيث قمنا ببناء مدرسة البنات.
    ve ardından olağanüstü, törensel bir dövüş dansına giriştiler. TED وفعلوا هذا الفعل غير القابل للتصديق من طقوس الرقص.
    Bunu birlikte çalışarak başardılar, toplumun sahip olduğu değerleri borçlanarak yatırım yaptılar birbirlerine güvenerek dayanışmayı ilk plana koyarak geniş anlamıyla, sadece kârı değil TED وفعلوا ذلك بالعمل سويًا وتعزيز أصولهم المجتمعية والوثوق ببعضهم البعض وجعْل الأولوية للتضامن، لا لجمع الأرباح بأي وسيلة ضرورية.
    Parçaladılar, tekmelediler. Ne istenirse yaptılar. Open Subtitles ومزقوها وركلوها وفعلوا كل ما أمروا به
    Daima onların elindeydin, o şeyleri sana yaptılar, ve buraya gelene kadar sende böcek yoktu, ta ki biz yatana kadar... Open Subtitles حبسوك كل ذلك الوقت، وفعلوا بك كل تلك الأشياء، ولم تحمل أي حشرة حتى وصلت إلى هنا، بعد أن فعلنا...
    Votanlı rahipler beni bağlayıp korkunç şeyler yaptılar. Open Subtitles الفونت قاموا بضربي وفعلوا اشياء سيئه لي
    İran çok hızlı bir şekilde ABD'ye bir mesaj gönderdi çok gelişmiş bir mesajdı ve bunu iki saldırı ile yaptılar. Open Subtitles سريعاً جداً، أرسلت "إيران" رسالة لـ"الولايات المتحدة"، رسالة متطورة جداً وفعلوا هذا بالقيام بهجمتين
    Başka şeyler de yaptılar. Open Subtitles وفعلوا أشياء أخرى، أيضاً.
    ...ve onlar onu durdurmak için her şeyi yaptılar. Open Subtitles وفعلوا ما بوسعهم لأيقافه
    Bulup onlar yaptılar. Open Subtitles لقد وجدوها وفعلوا هذا
    Buraya barış içinde yaşamak için geldiler, ve iki yıl da öyle yaşadılar. Open Subtitles أرادوا أن يعيشوا هنا في سلام وفعلوا لمدة عامين
    Belki de komşularınızı soymak istediler ve daireyi şaşırdılar. Open Subtitles ربما كانوا ينوون سرقة جيرانك وفعلوا ذلك بالخطأ، هذا يحدث
    Federal makamları ikna etmeliydiler bunun piyasaya çıkarılabilecek iyi ve güvenli bir ürün olduğuna. Open Subtitles بأن هذا كان منتج رفيع وآمن للموافقة على طرحه بالسوق وفعلوا ذلك؛
    2002'de, birkaç Amerikalı , fazla kilolu olmaktan sıkıldı ve yapabilecekleri en iyi şeyi yapıp dava açtılar. Open Subtitles في عام 2002 كثير من الأمريكيين حاولوا اتباع أساليب للرجيم وفعلوا أفضل ما لديهم بمساعدة الوجبات السريعة
    Babamın ve ondan önce gelenlerin yok ettiği binlerce hayat. Open Subtitles أعداد لا تحصى أبادها والدي.. أو أولئك الذين أتوا من قلبه وفعلوا الشيء ذاته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد